Soaking Up the Sun Paroles Traduction Française
Alyssa Bernal - Profiter du soleil
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my very first tab. Not sure if bridge is right.
C'est mon tout premier onglet. Je ne sais pas si le pont est correct.
Alyssa plays it on capo 7 but thats a little high for my voice so i play it on
Alyssa le joue sur capo 7 mais c'est un peu aigu pour ma voix donc je le joue sur
It's up to you.
C'est à vous de décider.
http://www.alyssabernal.com/default.aspx
http://www.alyssabernal.com/default.aspx
If you cant play Bar chords for the chorus:
Si vous ne parvenez pas à jouer des accords de mesure pour le refrain :
Instead of: G, Am , Bm, C, Bm, C, Am, D
Au lieu de : G, Am , Bm, C, Bm, C, Am, D
Just play: G, Am, D, C (x2)
Jouez simplement : G, Am, D, C (x2)
For now, let's not make no big decisions
Pour l'instant, ne prenons pas de grandes décisions
Let's just ride this wave for a little while
Surfons sur cette vague pendant un petit moment
We've got time, and we're bound to have collisions
Nous avons le temps et nous allons forcément avoir des collisions
Let's not worry about it; not right now
Ne nous en inquiétons pas ; pas maintenant
Cause I'm here with your love always
Parce que je suis toujours là avec ton amour
And I'm gonna keep it safe in my own hands...
Et je vais le garder en sécurité entre mes propres mains...
Chorus:
Chœur :
Oooo we'll be soaking up the sun
Oooo, nous allons profiter du soleil
I'm in it for the long run, you and me together
Je suis là pour le long terme, toi et moi ensemble
Oooo whispering in my ear, saying that you'll be right here
Oooo me murmurant à l'oreille, disant que tu seras là
Tell me again and again cause
Dis-moi encore et encore parce que
I'll never get tired of hearing it's forever!
Je ne me lasserai jamais d'entendre que c'est pour toujours !
Oooo it's forever! Oooohhh
Ooooo c'est pour toujours ! Oooohhh
This took time, and we've been scared and stupid along the way
Cela a pris du temps, et nous avons été effrayés et stupides en cours de route
Oh yeah baby!
Oh ouais bébé !
But our love is getting stronger and stronger everyday (yes it is)
Mais notre amour devient de plus en plus fort chaque jour (oui, c'est le cas)
And I'm here with my love always
Et je suis toujours là avec mon amour
And you're my shelter when the rain comes down!
Et tu es mon abri quand la pluie tombe !
(Don't know chords for bridge perhaps someone could submit them?)
(Je ne connais pas les accords pour le bridge, peut-être que quelqu'un pourrait les soumettre ?)
I don't care what the people say, they don't know anyway.
Je me fiche de ce que disent les gens, de toute façon, ils ne le savent pas.
Ooo! It's just me and you, there's only room for two.
Oooh ! C'est juste toi et moi, il n'y a que de la place pour deux.
There's only room for two.
Il n'y a de place que pour deux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
