Doubt Liedtext Deutsche Übersetzung
Amanda Mair – Zweifel
by Amanda Mair
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amanda Mair - Doubt (2012)
Amanda Mair – Zweifel (2012)
....I run from the people I love
....Ich renne vor den Menschen davon, die ich liebe
I will always stay true to my heart
Ich werde meinem Herzen immer treu bleiben
....Too far from their misery war
....Zu weit von ihrem Elendskrieg entfernt
I was left here all by myself
Ich wurde hier ganz alleine gelassen
....I'm so tied to the colour of fear
....Ich bin so mit der Farbe der Angst verbunden
...Will I ever be released?
...Werde ich jemals freigelassen?
....It all aches, it's a problem at stake
....Es schmerzt alles, es geht um ein Problem
....Carrying me through the fear
....Trage mich durch die Angst
....And I'm here with the word
....Und ich bin hier mit dem Wort
I will always stay true to my doubts
Ich werde meinen Zweifeln immer treu bleiben
I wanna become what people become
Ich möchte werden, was Menschen werden
But I know I'll stay here
Aber ich weiß, dass ich hier bleiben werde
I wanna become what I'll never become
Ich möchte das werden, was ich nie werden werde
But I know I'll stay here
Aber ich weiß, dass ich hier bleiben werde
It's how you'll be one step ahead of me
So bist du mir einen Schritt voraus
I let you be one step ahead of me
Ich lasse dich mir einen Schritt voraus sein
(Verse: same chords as before)
(Vers: gleiche Akkorde wie zuvor)
My fear is a terroring fear
Meine Angst ist eine schreckliche Angst
Like the suffering beat in my heart
Wie das Leid, das in meinem Herzen schlägt
It's all there 'cause it's all what I am
Es ist alles da, denn es ist alles, was ich bin
I can glorify the pain like a rat
Ich kann den Schmerz verherrlichen wie eine Ratte
....It's been there from the start
....Es war von Anfang an da
I will always stay true to my doubts
Ich werde meinen Zweifeln immer treu bleiben
(Repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Will love destroy me?
Wird die Liebe mich zerstören?
Will love destroy me?
Wird die Liebe mich zerstören?
Will love destroy this weeping heart of mine?
Wird die Liebe mein weinendes Herz zerstören?
(this weeping heart of mine...)
(Dieses weinende Herz von mir...)
(this weeping heart of mine...)
(Dieses weinende Herz von mir...)
(Repeat chorus, then the song ends)
(Refrain wiederholen, dann endet das Lied)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.