Doubt Paroles Traduction Française

Amanda Mair - Le doute

by Amanda Mair

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Mair Doubt

Amanda Mair - Doubt (2012)
Amanda Mair - Doute (2012)
....I run from the people I love
....Je fuis les gens que j'aime
I will always stay true to my heart
Je resterai toujours fidèle à mon cœur
....Too far from their misery war
....Trop loin de leur guerre de misère
I was left here all by myself
Je suis resté ici tout seul
....I'm so tied to the colour of fear
....Je suis tellement attaché à la couleur de la peur
...Will I ever be released?
... Serai-je un jour libéré ?
....It all aches, it's a problem at stake
....Tout ça fait mal, c'est un problème en jeu
....Carrying me through the fear
.... Me transportant à travers la peur
....And I'm here with the word
....Et je suis ici avec le mot
I will always stay true to my doubts
Je resterai toujours fidèle à mes doutes
I wanna become what people become
Je veux devenir ce que les gens deviennent
But I know I'll stay here
Mais je sais que je resterai ici
I wanna become what I'll never become
Je veux devenir ce que je ne deviendrai jamais
But I know I'll stay here
Mais je sais que je resterai ici
It's how you'll be one step ahead of me
C'est comme ça que tu auras une longueur d'avance sur moi
I let you be one step ahead of me
Je te laisse avoir une longueur d'avance sur moi
(Verse: same chords as before)
(Couplet : mêmes accords qu'avant)
My fear is a terroring fear
Ma peur est une peur terrifiante
Like the suffering beat in my heart
Comme la souffrance qui bat dans mon cœur
It's all there 'cause it's all what I am
Tout est là parce que c'est tout ce que je suis
I can glorify the pain like a rat
Je peux glorifier la douleur comme un rat
....It's been there from the start
....Il est là depuis le début
I will always stay true to my doubts
Je resterai toujours fidèle à mes doutes
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)
Will love destroy me?
L'amour me détruira-t-il ?
Will love destroy me?
L'amour me détruira-t-il ?
Will love destroy this weeping heart of mine?
L'amour détruira-t-il mon cœur en pleurs ?
(this weeping heart of mine...)
(mon cœur en pleurs...)
(this weeping heart of mine...)
(mon cœur en pleurs...)
(Repeat chorus, then the song ends)
(Répétez le refrain, puis la chanson se termine)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.