Doubt 歌詞 日本語訳

アマンダ・メア - ダウト

by Amanda Mair

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Mair Doubt

Amanda Mair - Doubt (2012)
アマンダ・メア - ダウト (2012)
....I run from the people I love
……愛する人たちから逃げます
I will always stay true to my heart
私はいつも自分の心に忠実であり続けます
....Too far from their misery war
....彼らの悲惨な戦争からは遠すぎる
I was left here all by myself
私は一人でここに取り残された
....I'm so tied to the colour of fear
....私は恐怖の色にとても縛られています
...Will I ever be released?
...いつか解放されるのだろうか?
....It all aches, it's a problem at stake
....すべてが痛い、それは危機に瀕している問題だ
....Carrying me through the fear
....恐怖を乗り越えて私を連れて行ってください
....And I'm here with the word
....そして私はこの言葉を持ってここにいます
I will always stay true to my doubts
私は常に自分の疑問に忠実であり続けます
I wanna become what people become
人がなるようになりたい
But I know I'll stay here
でも、ここに残ることはわかっている
I wanna become what I'll never become
決してなれないものになりたい
But I know I'll stay here
でも、ここに残ることはわかっている
It's how you'll be one step ahead of me
そうすれば君は僕より一歩先を行くことができるんだ
I let you be one step ahead of me
私より一歩先に行かせてもらいました
(Verse: same chords as before)
(ヴァース:前と同じコード)
My fear is a terroring fear
私の恐怖は恐ろしい恐怖です
Like the suffering beat in my heart
私の心の中で鼓動する苦しみのように
It's all there 'cause it's all what I am
それがすべてそこにある、それが私のすべてだから
I can glorify the pain like a rat
ネズミのように痛みを美化できる
....It's been there from the start
....それは最初からありました
I will always stay true to my doubts
私は常に自分の疑問に忠実であり続けます
(Repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
Will love destroy me?
愛が私を滅ぼすのか?
Will love destroy me?
愛が私を滅ぼすのか?
Will love destroy this weeping heart of mine?
愛は私のこの泣いている心を破壊するでしょうか?
(this weeping heart of mine...)
(この泣き叫ぶ私の心…)
(this weeping heart of mine...)
(この泣き叫ぶ私の心…)
(Repeat chorus, then the song ends)
(コーラスを繰り返して曲が終わります)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.