Doubt Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Amanda Mair – Wątpliwości

by Amanda Mair

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Mair Doubt

Amanda Mair - Doubt (2012)
Amanda Mair - wątpliwości (2012)
....I run from the people I love
....Uciekam od ludzi, których kocham
I will always stay true to my heart
Zawsze pozostanę wierny mojemu sercu
....Too far from their misery war
....Zbyt daleko od ich nieszczęsnej wojny
I was left here all by myself
Zostałem tu całkiem sam
....I'm so tied to the colour of fear
....Jestem tak przywiązany do koloru strachu
...Will I ever be released?
...Czy kiedykolwiek zostanę zwolniony?
....It all aches, it's a problem at stake
....To wszystko boli, stawką jest problem
....Carrying me through the fear
....Przeprowadza mnie przez strach
....And I'm here with the word
....I jestem tu ze słowem
I will always stay true to my doubts
Zawsze pozostanę wierny swoim wątpliwościom
I wanna become what people become
Chcę stać się tym, kim stają się ludzie
But I know I'll stay here
Ale wiem, że tu zostanę
I wanna become what I'll never become
Chcę stać się tym, czym nigdy się nie stanę
But I know I'll stay here
Ale wiem, że tu zostanę
It's how you'll be one step ahead of me
Dzięki temu będziesz o krok przede mną
I let you be one step ahead of me
Pozwalam Ci być o krok przede mną
(Verse: same chords as before)
(Zwrotka: te same akordy co poprzednio)
My fear is a terroring fear
Mój strach jest przerażającym strachem
Like the suffering beat in my heart
Jak cierpienie bijące w moim sercu
It's all there 'cause it's all what I am
To wszystko tam jest, bo to wszystko, czym jestem
I can glorify the pain like a rat
Potrafię gloryfikować ból jak szczur
....It's been there from the start
....To było tam od początku
I will always stay true to my doubts
Zawsze pozostanę wierny swoim wątpliwościom
(Repeat chorus)
(Powtórz refren)
Will love destroy me?
Czy miłość mnie zniszczy?
Will love destroy me?
Czy miłość mnie zniszczy?
Will love destroy this weeping heart of mine?
Czy miłość zniszczy moje płaczące serce?
(this weeping heart of mine...)
(to moje płaczące serce...)
(this weeping heart of mine...)
(to moje płaczące serce...)
(Repeat chorus, then the song ends)
(Powtórz refren, po czym piosenka się skończy)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.