Doubt Letras Tradução em Português

Amanda Mair - Dúvida

by Amanda Mair

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Mair Doubt

Amanda Mair - Doubt (2012)
Amanda Mair - Dúvida (2012)
....I run from the people I love
....eu fujo das pessoas que amo
I will always stay true to my heart
Eu sempre serei fiel ao meu coração
....Too far from their misery war
.... Muito longe de sua guerra de miséria
I was left here all by myself
Eu fui deixado aqui sozinho
....I'm so tied to the colour of fear
....estou tão ligado à cor do medo
...Will I ever be released?
...Será que algum dia serei libertado?
....It all aches, it's a problem at stake
....Tudo dói, é um problema em jogo
....Carrying me through the fear
.... Levando-me através do medo
....And I'm here with the word
....E estou aqui com a palavra
I will always stay true to my doubts
Eu sempre serei fiel às minhas dúvidas
I wanna become what people become
Eu quero me tornar o que as pessoas se tornam
But I know I'll stay here
Mas eu sei que ficarei aqui
I wanna become what I'll never become
Eu quero me tornar o que nunca serei
But I know I'll stay here
Mas eu sei que ficarei aqui
It's how you'll be one step ahead of me
É assim que você estará um passo à frente de mim
I let you be one step ahead of me
Eu deixei você estar um passo à frente de mim
(Verse: same chords as before)
(Verso: mesmos acordes de antes)
My fear is a terroring fear
Meu medo é um medo aterrorizante
Like the suffering beat in my heart
Como o sofrimento bate no meu coração
It's all there 'cause it's all what I am
Está tudo aí porque é tudo o que eu sou
I can glorify the pain like a rat
Posso glorificar a dor como um rato
....It's been there from the start
....Está lá desde o início
I will always stay true to my doubts
Eu sempre serei fiel às minhas dúvidas
(Repeat chorus)
(Repete o refrão)
Will love destroy me?
O amor vai me destruir?
Will love destroy me?
O amor vai me destruir?
Will love destroy this weeping heart of mine?
O amor destruirá esse meu coração choroso?
(this weeping heart of mine...)
(este meu coração chorando...)
(this weeping heart of mine...)
(este meu coração chorando...)
(Repeat chorus, then the song ends)
(Repete o refrão e a música termina)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.