Doubt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Amanda Mair - Şüphe
by Amanda Mair
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amanda Mair - Doubt (2012)
Amanda Mair - Şüphe (2012)
....I run from the people I love
....Sevdiğim insanlardan kaçıyorum
I will always stay true to my heart
Her zaman kalbime sadık kalacağım
....Too far from their misery war
....Sefalet savaşlarından çok uzakta
I was left here all by myself
Burada tek başıma bırakıldım
....I'm so tied to the colour of fear
....Korkunun rengine o kadar bağlıyım ki
...Will I ever be released?
...Hiç serbest bırakılacak mıyım?
....It all aches, it's a problem at stake
....Her şey acı veriyor, tehlikede olan bir sorun
....Carrying me through the fear
....Beni korkunun içinden taşıyor
....And I'm here with the word
....Ve ben bu sözle buradayım
I will always stay true to my doubts
Her zaman şüphelerime sadık kalacağım
I wanna become what people become
İnsanların dönüştüğü şey olmak istiyorum
But I know I'll stay here
Ama burada kalacağımı biliyorum
I wanna become what I'll never become
Asla olamayacağım bir şey olmak istiyorum
But I know I'll stay here
Ama burada kalacağımı biliyorum
It's how you'll be one step ahead of me
Bu şekilde benden bir adım önde olacaksın
I let you be one step ahead of me
Benden bir adım önde olmana izin verdim
(Verse: same chords as before)
(Ayet: öncekiyle aynı akorlar)
My fear is a terroring fear
Korkum korkunç bir korku
Like the suffering beat in my heart
Acının kalbimde atışı gibi
It's all there 'cause it's all what I am
Hepsi orada çünkü hepsi benim
I can glorify the pain like a rat
Acıyı bir fare gibi yüceltebilirim
....It's been there from the start
....Başından beri oradaydı
I will always stay true to my doubts
Her zaman şüphelerime sadık kalacağım
(Repeat chorus)
(Nakarat tekrarı)
Will love destroy me?
Aşk beni yok eder mi?
Will love destroy me?
Aşk beni yok eder mi?
Will love destroy this weeping heart of mine?
Aşk bu ağlayan kalbimi yok eder mi?
(this weeping heart of mine...)
(Bu ağlayan kalbim...)
(this weeping heart of mine...)
(Bu ağlayan kalbim...)
(Repeat chorus, then the song ends)
(Nakaratı tekrarlayın, ardından şarkı biter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.