Ampersand Letra Traducción al Español

Amanda Palmer - Comercial

by Amanda Palmer

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Palmer Ampersand

Intro:
Introducción:
I walk down my street at night
Camino por mi calle de noche
The city lights are strange and violent
Las luces de la ciudad son extrañas y violentas.
I am comforted by the approaching sounds of trucks and sirens
Me consuelan los sonidos de camiones y sirenas que se acercan.
Even though the world's so bad
Aunque el mundo es tan malo
These men rush out to help the dying
Estos hombres se apresuran a ayudar a los moribundos.
And though I am no use to them
Y aunque no les sirvo de nada
I do my part by simply smiling
Hago mi parte simplemente sonriendo
(repeat intro or F C G G x2)
(repetir introducción o F C G G x2)
The ghetto boys are catcalling me
Los chicos del gueto me están abucheando
As I pull my keys from my pocket
Mientras saco mis llaves de mi bolsillo
I wonder if this method of courtship
Me pregunto si este método de cortejo
Has ever been effective
Alguna vez ha sido efectivo
Has any girl in history said
¿Alguna chica en la historia ha dicho
Sure, you seem so nice, let's get it on?
Claro, pareces tan amable, ¿vamos a seguir adelante?
Still, I always shock them when I answer
Aún así, siempre los sorprendo cuando respondo.
Hi, my name's Amanda,
Hola, mi nombre es Amanda.
and I'm not gonna live my life on one side of an ampersand
y no voy a vivir mi vida al lado de un signo comercial
and even if I went with you I'm not the girl you think I am
Y aunque fuera contigo no soy la chica que crees que soy
and I'm not gonna match you
y no voy a igualarte
cause I'll lose my voice completely yeah
Porque perderé mi voz por completo, sí.
I'm just gonna watch you
solo te voy a mirar
Cause I'm not the one that's crazy
Porque no soy yo el que está loco
(repeat intro or F C G G x2)
(repetir introducción o F C G G x2)
I have wasted years of my life
he desperdiciado años de mi vida
Agonizing up at the fires
Agonizando en los incendios
It started when I thought that to be strong you must be flame retardant
Todo empezó cuando pensé que para ser fuerte hay que ser retardante de llama.
And now to dress the wounds cause into question
Y ahora a curar las heridas que se cuestionan.
How authentic they are
que autenticos son
There is always someone criticizing me
siempre hay alguien criticándome
She just likes paying hospital
A ella simplemente le gusta pagar el hospital.
Lying in my bed
Acostado en mi cama
I remember what you said
Recuerdo lo que dijiste
There's no such thing as accidents
No existen los accidentes
But you've got the headstone all ready
Pero ya tienes la lápida lista
All carved up and pretty
Todo tallado y bonito.
Your sick satisfaction
Tu enfermiza satisfacción
Those his and hers matching
Esos para él y para ella coinciden
The daisies all push up'n
Todas las margaritas se levantan
Pairs to the horizons
Pares a los horizontes
Your hands full of ketchup
Tus manos llenas de ketchup
It's nice that you're trying
Es bueno que lo intentes
The headstone's all ready
La lápida está lista
All carved up and pretty
Todo tallado y bonito.
Your sick satisfaction
Tu enfermiza satisfacción
Those his and hers matching
Esos para él y para ella coinciden
The daises all push up'n
Todas las tarimas se levantan
Pairs to the horizons
Pares a los horizontes
Your eyes full of ketchup
Tus ojos llenos de ketchup
It's nice that you're trying
Es bueno que lo intentes
and I'm not gonna live my life on one side of an ampersand
y no voy a vivir mi vida al lado de un signo comercial
and even if I went with you I'm not the girl you think I am
Y aunque fuera contigo no soy la chica que crees que soy
and I'm not gonna match you
y no voy a igualarte
cause I'll lose my voice completely yeah
Porque perderé mi voz por completo, sí.
I'm just gonna watch you
solo te voy a mirar
Cause I'm not the one that's crazy
Porque no soy yo el que está loco
Yeah...
Sí...
I'm not the one that's crazy
No soy yo el que esta loco
Yeah...
Sí...
As I wake up to a cough
Cuando me despierto con tos
The blaze consumed the block
El incendio consumió la manzana
But poetically stopped at my apartment
Pero poéticamente se detuvo en mi apartamento.
And my housemates are all sleeping soundly
Y todos mis compañeros de casa están durmiendo profundamente.
And nobody deserves to die
Y nadie merece morir
But you were awful adamant
Pero fuiste muy inflexible
That if I didn't love you
que si no te quisiera
Then you have just one alternative
Entonces solo tienes una alternativa.
And I may be romantic
Y puedo ser romántico
And I may risk my life for it
Y puedo arriesgar mi vida por ello.
But I ain't gonna die for you
Pero no voy a morir por ti
You know I ain't no Juliet
Sabes que no soy Julieta
And I'm not gonna watch you while you burn yourself out baby
Y no voy a mirarte mientras te quemas bebé
No I'm not gonna stop you
No, no voy a detenerte
Cause I'm not the one that's crazy, yeah
Porque no soy yo el que está loco, sí
I'm not the one that's crazy, yeah
No soy yo el que está loco, sí
I'm not the one that's crazy...
No soy yo el que está loco...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.