Berlin Letra Traducción al Español

Amanda Palmer - Berlín

by Amanda Palmer

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Palmer Berlin

When used for piano: play chords backwards, note by note (e.g. E chord: B, Ab, E)
Cuando se usa para piano: toque acordes al revés, nota por nota (por ejemplo, acorde de Mi: B, Ab, E)
This song is about strippers.
Esta canción trata sobre strippers.
Take as you will.
Tómalo como quieras.
intro: E Abm A Am
introducción: E Abm A Am
Your bicycle's chained to the fence outside
Tu bicicleta está encadenada a la valla exterior.
There's plenty of offers, but you won't ride
Hay muchas ofertas, pero no viajarás.
How you pedal in those is a miracle, miracle
Cómo pedaleas en esos es un milagro, un milagro.
And you laugh at yourself as you speed
Y te ríes de ti mismo mientras aceleras
Through the red lights
A través de las luces rojas
Oh, Berlin
Oh, Berlín
Nobody knows where you've been
Nadie sabe donde has estado
In the space where your brain and your heart collide
En el espacio donde tu cerebro y tu corazón chocan
You're convinced there's a practical place that you can hide
Estás convencido de que hay un lugar práctico donde puedes esconderte.
And you laugh at the bellhop
Y te ríes del botones
Hysterical, hysterical
Histérico, histérico
With your bag full of dresses and butcher's knives
Con tu bolso lleno de vestidos y cuchillos de carnicero
Oh, Berlin
Oh, Berlín
Nobody knows where you've been
Nadie sabe donde has estado
But they all look so ugly and mean when you're sober
Pero todos se ven tan feos y malos cuando estás sobrio.
You've auctioned away all your crimson and clover
Has subastado todo tu carmesí y trébol
When Ronnie leaves lines out and lights up the curtain
Cuando Ronnie deja líneas e ilumina el telón.
You know what you're doing, you know it for certain
Sabes lo que estás haciendo, lo sabes con certeza.
The last thing I saw, they were reading your rights
Lo último que vi fue que estaban leyendo tus derechos.
If you're gonna go down, then you're going down fighting
Si vas a caer, entonces caerás luchando
As long as you're bent
Mientras estés doblado
And as long as they're watching
Y mientras estén mirando
You're gonna make rent
vas a hacer el alquiler
You got no other option
No tienes otra opción
What?
¿Qué?
Did you think you were worth my while?
¿Pensaste que valías la pena?
Did you think I would cramp my style?
¿Pensaste que afectaría mi estilo?
That if I had a say in it
Que si tuviera voz y voto en ello
That I'd sit here and bite my lip and listen
Que me sentaría aquí y me mordería el labio y escucharía
What? (What?)
¿Qué? (¿Qué?)
Do you think that I come off bored?
¿Crees que salgo aburrido?
Paid a fortune to be ignored?
¿Pagó una fortuna para ser ignorado?
Did you think that I come here out
¿Pensaste que vengo aquí?
of the goodness of my own heart
de la bondad de mi propio corazón
To work on an assembly line of broken hearts?
¿Trabajar en una cadena de montaje de corazones rotos?
Not supposed to fix them, only strip and sell the parts
No se supone que los arregles, sólo los desmontes y vendas las piezas.
Oh, oh, oh Oh, oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(same as before)
(igual que antes)
It's hard to work
es dificil trabajar
On an assembly line of broken hearts
En una línea de montaje de corazones rotos
Not supposed to fix them, only strip and sell the parts
No se supone que los arregles, sólo los desmontes y vendas las piezas.
(same as intro)
(igual que la introducción)
Your bicycle's chained to the fence outside
Tu bicicleta está encadenada a la valla exterior.
There's plenty of offers, but you won't ride
Hay muchas ofertas, pero no viajarás.
How you pedal in those is a miracle
Cómo pedaleas en esos es un milagro.
A miracle
un milagro
And you laugh at yourself
Y te ríes de ti mismo
As you speed through the red lights
Mientras aceleras a través de las luces rojas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.