Berlin 歌詞 日本語訳
アマンダ・パーマー - ベルリン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When used for piano: play chords backwards, note by note (e.g. E chord: B, Ab, E)
ピアノに使用する場合: コードを音符ごとに逆方向に演奏します (例: E コード: B、Ab、E)
This song is about strippers.
この曲はストリッパーについての曲です。
Take as you will.
思うがままに受け取ってください。
intro: E Abm A Am
イントロ:E Abm A Am
Your bicycle's chained to the fence outside
あなたの自転車は外の柵に鎖でつながれています
There's plenty of offers, but you won't ride
オファーはたくさんあるが、あなたは乗らない
How you pedal in those is a miracle, miracle
ペダルを漕ぐ様子は奇跡だ、奇跡だ
And you laugh at yourself as you speed
そしてあなたはスピードを上げながら自分自身を笑います
Through the red lights
赤いライトを通って
Oh, Berlin
ああ、ベルリン
Nobody knows where you've been
あなたがどこにいたのか誰も知りません
In the space where your brain and your heart collide
脳と心がぶつかり合う空間で
You're convinced there's a practical place that you can hide
あなたは隠れられる実用的な場所があると確信しています
And you laugh at the bellhop
そしてあなたはベルボーイを見て笑う
Hysterical, hysterical
ヒステリック、ヒステリック
With your bag full of dresses and butcher's knives
ドレスと肉切り包丁でいっぱいのバッグを持って
Oh, Berlin
ああ、ベルリン
Nobody knows where you've been
あなたがどこにいたのか誰も知りません
But they all look so ugly and mean when you're sober
でも、シラフのときはみんなとても醜くて意地悪に見えるんだ
You've auctioned away all your crimson and clover
あなたはすべてのクリムゾンとクローバーをオークションに出品しました
When Ronnie leaves lines out and lights up the curtain
ロニーがセリフを外してカーテンに明かりを灯すとき
You know what you're doing, you know it for certain
あなたは自分が何をしているのか知っています、あなたはそれを確かに知っています
The last thing I saw, they were reading your rights
最後に見たのは、彼らはあなたの権利を読んでいました
If you're gonna go down, then you're going down fighting
落ち込むつもりなら、戦いながら落ちていくことになる
As long as you're bent
曲がっている限り
And as long as they're watching
そして彼らが見ている限り
You're gonna make rent
家賃を稼ぐのは君だ
You got no other option
他に選択肢はありません
What?
何?
Did you think you were worth my while?
あなたには私がやる価値があると思いましたか?
Did you think I would cramp my style?
私のスタイルが窮屈になると思いましたか?
That if I had a say in it
もし私に発言権があるとしたら
That I'd sit here and bite my lip and listen
ここに座って唇を噛んで聞いていたら
What? (What?)
何? (何?)
Do you think that I come off bored?
私が退屈していると思いますか?
Paid a fortune to be ignored?
無視されるために大金を払ったのですか?
Did you think that I come here out
私がここに出てきたと思いましたか
of the goodness of my own heart
自分の心の良さについて
To work on an assembly line of broken hearts?
傷心の組み立てラインで働くには?
Not supposed to fix them, only strip and sell the parts
修理するものではなく、部品を剥がして販売するだけです
Oh, oh, oh Oh, oh, oh oh oh
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、
(same as before)
(以前と同じ)
It's hard to work
働くのは難しい
On an assembly line of broken hearts
傷ついた心の組み立てラインで
Not supposed to fix them, only strip and sell the parts
修理するものではなく、部品を剥がして販売するだけです
(same as intro)
(イントロと同じ)
Your bicycle's chained to the fence outside
あなたの自転車は外の柵に鎖でつながれています
There's plenty of offers, but you won't ride
オファーはたくさんあるが、あなたは乗らない
How you pedal in those is a miracle
どうやってペダルをこぐかは奇跡です
A miracle
奇跡
And you laugh at yourself
そしてあなたは自分自身を笑います
As you speed through the red lights
赤信号をスピードを出して通過すると
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
