Have to Drive Paroles Traduction Française
Amanda Palmer - Je dois conduire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAVE TO DRIVE - Amanda Palmer
DOIT CONDUIRE - Amanda Palmer
(Intro)
(Introduction)
I have to drive
je dois conduire
I have my reasons, dear
J'ai mes raisons, chérie
It's cold outside
Il fait froid dehors
I hate the seasons here
Je déteste les saisons ici
I suffer mornings most of all
Je souffre surtout le matin
I feel so powerless and small
Je me sens si impuissant et petit
By ten o'clock I'm back in bed
À dix heures, je suis de retour au lit
Fighting the jury in my head
Combattre le jury dans ma tête
You learn to drive
Vous apprenez à conduire
It's only natural, dear
C'est naturel, chérie
You drive all night
Tu conduis toute la nuit
We haven't slept in years
Nous n'avons pas dormi depuis des années
We suffer mornings most of all
Nous souffrons surtout le matin
We saw you lying in the road
Nous t'avons vu allongé sur la route
We tried to dig a decent grave
Nous avons essayé de creuser une tombe décente
But it's still no way to behave
Mais ce n'est toujours pas une façon de se comporter
It is a delicate position
C'est une position délicate
Spin the bottle
Faites tourner la bouteille
Pick the victim
Choisissez la victime
Catch a tiger
Attrape un tigre
Switch directions
Changer de direction
If he hollers
S'il crie
Break his ankles
Lui casser les chevilles
To protect him
Pour le protéger
We'll have to drive
Nous devrons conduire
They're getting closer
Ils se rapprochent
Just get inside
Entrez simplement à l'intérieur
It's almost over
C'est presque fini
We will save your brothers
Nous sauverons vos frères
We will save your cousins
Nous sauverons vos cousins
We will drive them far away
Nous les chasserons loin
From streets and lights
Des rues et des lumières
From all signs of bad mankind
De tous les signes de la mauvaise humanité
We suffer mornings most of all
Nous souffrons surtout le matin
Wake up all bleary eyed and sore
Réveillez-vous les yeux larmoyants et endoloris
Forgetting everything we saw
Oubliant tout ce que nous avons vu
(I'll meet you in an hour
(je te retrouverai dans une heure
at the car)
à la voiture)
D* = I usually play a D for the first half of these measures and a Dmaj7 for the second
D* = Je joue habituellement un D pour la première moitié de ces mesures et un Dmaj7 pour la seconde
which makes a nice transition to the A (and sounds closer to what Amanda does on the piano).
ce qui fait une belle transition vers le A (et sonne plus proche de ce que fait Amanda au piano).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
