Have to Drive Testo Traduzione Italiana

Amanda Palmer - Devo guidare

by Amanda Palmer

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Palmer Have to Drive

HAVE TO DRIVE - Amanda Palmer
DEVO GUIDARE - Amanda Palmer
(Intro)
(Introduzione)
I have to drive
Devo guidare
I have my reasons, dear
Ho le mie ragioni, caro
It's cold outside
Fuori fa freddo
I hate the seasons here
Odio le stagioni qui
I suffer mornings most of all
Soffro soprattutto la mattina
I feel so powerless and small
Mi sento così impotente e piccolo
By ten o'clock I'm back in bed
Alle dieci sono di nuovo a letto
Fighting the jury in my head
Combattendo contro la giuria nella mia testa
You learn to drive
Impari a guidare
It's only natural, dear
È naturale, caro
You drive all night
Guidi tutta la notte
We haven't slept in years
Non dormiamo da anni
We suffer mornings most of all
Soffriamo soprattutto la mattina
We saw you lying in the road
Ti abbiamo visto steso sulla strada
We tried to dig a decent grave
Abbiamo provato a scavare una fossa decente
But it's still no way to behave
Ma non è ancora il modo di comportarsi
It is a delicate position
È una posizione delicata
Spin the bottle
Gira la bottiglia
Pick the victim
Scegli la vittima
Catch a tiger
Cattura una tigre
Switch directions
Cambia direzione
If he hollers
Se urla
Break his ankles
Rompigli le caviglie
To protect him
Per proteggerlo
We'll have to drive
Dovremo guidare
They're getting closer
Si stanno avvicinando
Just get inside
Entra e basta
It's almost over
È quasi finita
We will save your brothers
Salveremo i tuoi fratelli
We will save your cousins
Salveremo i tuoi cugini
We will drive them far away
Li porteremo lontano
From streets and lights
Dalle strade e dalle luci
From all signs of bad mankind
Da tutti i segni della cattiva umanità
We suffer mornings most of all
Soffriamo soprattutto la mattina
Wake up all bleary eyed and sore
Svegliati con gli occhi annebbiati e doloranti
Forgetting everything we saw
Dimenticando tutto ciò che abbiamo visto
(I'll meet you in an hour
(Ci vediamo tra un'ora
at the car)
alla macchina)
D* = I usually play a D for the first half of these measures and a Dmaj7 for the second
D* = Di solito suono un D per la prima metà di queste misure e un Dmaj7 per la seconda
which makes a nice transition to the A (and sounds closer to what Amanda does on the piano).
che costituisce una bella transizione verso il LA (e suona più vicino a ciò che fa Amanda al pianoforte).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.