Have to Drive Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Amanda Palmer - Muszę prowadzić
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAVE TO DRIVE - Amanda Palmer
MUSZĘ PROWADZIĆ – Amanda Palmer
(Intro)
(Wprowadzenie)
I have to drive
Muszę prowadzić
I have my reasons, dear
Mam swoje powody, kochanie
It's cold outside
Na zewnątrz jest zimno
I hate the seasons here
Nienawidzę pór roku tutaj
I suffer mornings most of all
Najbardziej cierpię poranki
I feel so powerless and small
Czuję się taka bezsilna i mała
By ten o'clock I'm back in bed
O dziesiątej jestem z powrotem w łóżku
Fighting the jury in my head
Walka z ławą przysięgłych w mojej głowie
You learn to drive
Uczysz się jeździć
It's only natural, dear
To naturalne, kochanie
You drive all night
Jeździsz całą noc
We haven't slept in years
Nie spaliśmy od lat
We suffer mornings most of all
Najbardziej cierpimy poranki
We saw you lying in the road
Widzieliśmy cię leżącego na drodze
We tried to dig a decent grave
Próbowaliśmy wykopać porządny grób
But it's still no way to behave
Ale nadal nie ma to jak się zachować
It is a delicate position
To delikatne stanowisko
Spin the bottle
Zakręć butelką
Pick the victim
Wybierz ofiarę
Catch a tiger
Złap tygrysa
Switch directions
Zmień kierunki
If he hollers
Jeśli będzie krzyczał
Break his ankles
Złam mu kostki
To protect him
Aby go chronić
We'll have to drive
Będziemy musieli jechać
They're getting closer
Są coraz bliżej
Just get inside
Po prostu wejdź do środka
It's almost over
To już prawie koniec
We will save your brothers
Uratujemy twoich braci
We will save your cousins
Uratujemy twoich kuzynów
We will drive them far away
Wypędzimy ich daleko
From streets and lights
Z ulic i świateł
From all signs of bad mankind
Od wszelkich oznak złej ludzkości
We suffer mornings most of all
Najbardziej cierpimy poranki
Wake up all bleary eyed and sore
Obudź się, cały podkrążony i obolały
Forgetting everything we saw
Zapominając o wszystkim, co widzieliśmy
(I'll meet you in an hour
(Spotkamy się za godzinę
at the car)
w samochodzie)
D* = I usually play a D for the first half of these measures and a Dmaj7 for the second
D* = Zwykle gram D w pierwszej połowie tych taktów i Dmaj7 w drugiej
which makes a nice transition to the A (and sounds closer to what Amanda does on the piano).
co stanowi miłe przejście do A (i brzmi bliżej tego, co Amanda robi na fortepianie).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
