Have to Drive Versuri Traducere în Română
Amanda Palmer - Trebuie să conduc
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAVE TO DRIVE - Amanda Palmer
TREBUIE să conducă - Amanda Palmer
(Intro)
(Intro)
I have to drive
trebuie să conduc
I have my reasons, dear
Am motivele mele, dragă
It's cold outside
Afară e frig
I hate the seasons here
Urăsc anotimpurile de aici
I suffer mornings most of all
Cel mai mult sufăr dimineața
I feel so powerless and small
Mă simt atât de neputincios și de mic
By ten o'clock I'm back in bed
Pe la zece mă întorc în pat
Fighting the jury in my head
Mă lupt cu juriul în capul meu
You learn to drive
Înveți să conduci
It's only natural, dear
E firesc, dragă
You drive all night
Conduci toată noaptea
We haven't slept in years
Nu am mai dormit de ani de zile
We suffer mornings most of all
Suferim mai ales diminețile
We saw you lying in the road
Te-am văzut întins pe drum
We tried to dig a decent grave
Am încercat să săpăm un mormânt decent
But it's still no way to behave
Dar tot nu e nici un fel de a te comporta
It is a delicate position
Este o poziție delicată
Spin the bottle
Învârte sticla
Pick the victim
Alege victima
Catch a tiger
Prinde un tigru
Switch directions
Schimbați direcțiile
If he hollers
Dacă el strigă
Break his ankles
Rupe-i gleznele
To protect him
Pentru a-l proteja
We'll have to drive
Va trebui să conducem
They're getting closer
Se apropie tot mai mult
Just get inside
Doar intră înăuntru
It's almost over
Aproape s-a terminat
We will save your brothers
Vom salva frații tăi
We will save your cousins
Îți vom salva pe verii tăi
We will drive them far away
Îi vom conduce departe
From streets and lights
De pe străzi și lumini
From all signs of bad mankind
Din toate semnele omenirii rele
We suffer mornings most of all
Suferim mai ales diminețile
Wake up all bleary eyed and sore
Trezește-te cu ochii plini de sânge și dureroase
Forgetting everything we saw
Uitând tot ce am văzut
(I'll meet you in an hour
(Ne întâlnim într-o oră
at the car)
la masina)
D* = I usually play a D for the first half of these measures and a Dmaj7 for the second
D* = De obicei joc un D pentru prima jumătate a acestor măsuri și un Dmaj7 pentru a doua
which makes a nice transition to the A (and sounds closer to what Amanda does on the piano).
care face o tranziție plăcută la A (și sună mai aproape de ceea ce face Amanda la pian).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
