Want It Back Liedtext Deutsche Übersetzung

Amanda Palmer – Willst du es zurück?

by Amanda Palmer

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Palmer Want It Back

I was expecting other people to be all over this tab 'cause this song is awesome,
Ich hatte erwartet, dass andere Leute überall auf dieser Registerkarte sind, weil dieses Lied großartig ist.
catchy, and simple.
eingängig und einfach.
But I still don't see any tabs for it. So, I decided to put up the chords.
Aber ich sehe immer noch keine Registerkarten dafür. Also beschloss ich, die Akkorde anzubringen.
It's a simple four-chord progression:
Es ist eine einfache Vier-Akkord-Folge:
Piece of cake. But here are the lyrics with the chords just in case:
Ein Stück Kuchen. Aber hier sind für alle Fälle die Liedtexte mit den Akkorden:
Hearts on a string like an older-fashioned phone can
Herzen an einer Schnur wie eine altmodische Telefondose
BANG ringy ring and you think you're gonna get some
BANG, klingel, klingel und du denkst, du kriegst welche
Thing you can bring to a party at your wake not
Dinge, die Sie bei Ihrer Totenwache nicht zu einer Party mitbringen können
Thinking of the thing that you pay back when you take it...
Denken Sie an die Sache, die Sie zurückzahlen, wenn Sie es nehmen ...
Take it
Nimm es
Like rats in a cage pushed the button got the shock
Als ob Ratten in einem Käfig den Knopf drückten und den Schock bekamen
trick
Trick
Snickers in your bag
Snickers in deiner Tasche
Had your number but I lost it
Ich hatte deine Nummer, aber ich habe sie verloren
Bets are all off you're a lily-livered giver indie
Die Wetten sind geschlossen, Sie sind ein fleißiger Geber-Indie
In the hidden costs you're a sucker and you win
Bei den versteckten Kosten bist du ein Idiot und gewinnst
It doesn't matter if you want it back
Es spielt keine Rolle, ob Sie es zurückhaben möchten
You've given it away
Du hast es verschenkt
You've given it away
Du hast es verschenkt
It doesn't matter if you want it back
Es spielt keine Rolle, ob Sie es zurückhaben möchten
You've given it away
Du hast es verschenkt
Away, away, away, away, away, oh
Weg, weg, weg, weg, weg, oh
He's al-ready on the outskirts
Er ist schon am Stadtrand
I'm still pulling at his sweatshirt
Ich ziehe immer noch an seinem Sweatshirt
He says fate is not a factor
Er sagt, dass das Schicksal keine Rolle spielt
I'm in love with every actor
Ich bin in jeden Schauspieler verliebt
So
Also
Once when you're gone and I wanna do it backwards
Einmal, wenn du weg bist und ich es rückwärts machen möchte
Just like the song, we're addicted to the L-word
Genau wie das Lied sind wir süchtig nach dem L-Wort
Up past your head, down your back, around your ankles
Hoch über Ihren Kopf, hinunter über Ihren Rücken, um Ihre Knöchel herum
Ready for attack, you're upstaged and then you're strangled
Bereit zum Angriff, man wird in Szene gesetzt und dann erdrosselt
Cringe like you're cursed with your wrecking ball-y necklace
Erschaudere, als wärst du mit deiner Abrissbirnen-Halskette verflucht
I saw it first and I crushed it with my hamfist
Ich sah es zuerst und zerschmetterte es mit meiner Hamfaust
High for the contest who's the better
Hoch für den Wettbewerb, wer der Bessere ist
not see
nicht sehen
Eye to eye to eye and now you're blind and you can't catch me...
Auge in Auge und jetzt bist du blind und kannst mich nicht fangen ...
Catch me
Fang mich
If you can
Wenn du kannst
(he's al-ready on the outskirts)
(er ist schon am Stadtrand)
If you can
Wenn du kannst
(I'm still pulling on his sweatshirt)
(Ich ziehe immer noch sein Sweatshirt an)
If you can
Wenn du kannst
(he says fate is not a factor)
(Er sagt, dass das Schicksal keine Rolle spielt)
If you can
Wenn du kannst
(I'm in love with every actor)
(Ich bin in jeden Schauspieler verliebt)
It doesn't matter if you want it back
Es spielt keine Rolle, ob Sie es zurückhaben möchten
You've given it away
Du hast es verschenkt
You've given it away
Du hast es verschenkt
It doesn't matter if you want it back
Es spielt keine Rolle, ob Sie es zurückhaben möchten
You've given it away
Du hast es verschenkt
You've given it away...
Du hast es verschenkt...
He's al-ready on the outskirts
Er ist schon am Stadtrand
I'm still pulling at his sweatshirt
Ich ziehe immer noch an seinem Sweatshirt
He says fate is not a factor
Er sagt, dass das Schicksal keine Rolle spielt
I'm in love with every actor...
Ich bin in jeden Schauspieler verliebt...
I will let you go if you will let some
Ich werde dich gehen lassen, wenn du etwas zulässt
I will let you go if you will let somebody
Ich werde dich gehen lassen, wenn du jemanden lässt
I will let you go if you will let somebody love you
Ich werde dich gehen lassen, wenn du zulassen willst, dass dich jemand liebt
I will let you go if you will let somebody love you like
Ich werde dich gehen lassen, wenn du zulassen willst, dass dich jemand so liebt
I will let you go if you will let somebody love you like i do...
Ich werde dich gehen lassen, wenn du zulassen willst, dass dich jemand so liebt wie ich ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.