Want It Back Letra Traducción al Español
Amanda Palmer - Lo quiero de vuelta
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was expecting other people to be all over this tab 'cause this song is awesome,
Esperaba que otras personas estuvieran en esta pestaña porque esta canción es increíble.
catchy, and simple.
pegadizo y sencillo.
But I still don't see any tabs for it. So, I decided to put up the chords.
Pero todavía no veo ninguna pestaña. Entonces decidí poner los acordes.
It's a simple four-chord progression:
Es una progresión simple de cuatro acordes:
Piece of cake. But here are the lyrics with the chords just in case:
Pedazo de pastel. Pero aquí tenéis la letra con los acordes por si acaso:
Hearts on a string like an older-fashioned phone can
Corazones en una cuerda como puede hacerlo un teléfono antiguo
BANG ringy ring and you think you're gonna get some
BANG ringy ring y crees que vas a conseguir algo
Thing you can bring to a party at your wake not
Lo que puedes llevar a una fiesta en tu velorio no
Thinking of the thing that you pay back when you take it...
Pensando en lo que pagas cuando lo tomas...
Take it
Tómalo
Like rats in a cage pushed the button got the shock
Como ratas en una jaula, presionaron el botón y recibieron el shock.
trick
truco
Snickers in your bag
Risitas en tu bolso
Had your number but I lost it
Tenía tu número pero lo perdí
Bets are all off you're a lily-livered giver indie
Las apuestas están canceladas, eres un indie donante con vida de lirio
In the hidden costs you're a sucker and you win
En los costos ocultos eres un tonto y ganas
It doesn't matter if you want it back
No importa si lo quieres de vuelta
You've given it away
lo has regalado
You've given it away
lo has regalado
It doesn't matter if you want it back
No importa si lo quieres de vuelta
You've given it away
lo has regalado
Away, away, away, away, away, oh
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, oh
He's al-ready on the outskirts
Él ya está en las afueras.
I'm still pulling at his sweatshirt
Todavía estoy tirando de su sudadera.
He says fate is not a factor
Dice que el destino no es un factor.
I'm in love with every actor
Estoy enamorado de cada actor.
So
entonces
Once when you're gone and I wanna do it backwards
Una vez que te hayas ido y quiero hacerlo al revés
Just like the song, we're addicted to the L-word
Al igual que la canción, somos adictos a la palabra L
Up past your head, down your back, around your ankles
Más allá de tu cabeza, bajando por tu espalda, alrededor de tus tobillos
Ready for attack, you're upstaged and then you're strangled
Listo para el ataque, eres eclipsado y luego estrangulado
Cringe like you're cursed with your wrecking ball-y necklace
Encogete como si estuvieras maldito con tu collar de bola de demolición.
I saw it first and I crushed it with my hamfist
Yo lo vi primero y lo aplasté con mi puño.
High for the contest who's the better
Alto para el concurso ¿quién es mejor?
not see
no ver
Eye to eye to eye and now you're blind and you can't catch me...
Ojo con ojo y ahora estás ciego y no puedes atraparme...
Catch me
Atrápame
If you can
si puedes
(he's al-ready on the outskirts)
(ya está en las afueras)
If you can
si puedes
(I'm still pulling on his sweatshirt)
(Todavía me estoy poniendo la sudadera)
If you can
si puedes
(he says fate is not a factor)
(dice que el destino no es un factor)
If you can
si puedes
(I'm in love with every actor)
(Estoy enamorado de cada actor)
It doesn't matter if you want it back
No importa si lo quieres de vuelta
You've given it away
lo has regalado
You've given it away
lo has regalado
It doesn't matter if you want it back
No importa si lo quieres de vuelta
You've given it away
lo has regalado
You've given it away...
Lo has regalado...
He's al-ready on the outskirts
Él ya está en las afueras.
I'm still pulling at his sweatshirt
Todavía estoy tirando de su sudadera.
He says fate is not a factor
Dice que el destino no es un factor.
I'm in love with every actor...
Estoy enamorado de cada actor...
I will let you go if you will let some
Te dejaré ir si dejas algo
I will let you go if you will let somebody
Te dejaré ir si dejas a alguien
I will let you go if you will let somebody love you
Te dejaré ir si dejas que alguien te ame
I will let you go if you will let somebody love you like
Te dejaré ir si dejas que alguien te ame como
I will let you go if you will let somebody love you like i do...
Te dejaré ir si dejas que alguien te ame como yo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
