Poetically Pathetic Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Amber Pacific - Şiirsel Olarak Acıklı

by Amber Pacific

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amber Pacific Poetically Pathetic

Amber Pacific
Amber Pasifik
Poetically Pathetic
Şiirsel Olarak Zavallı
The Possibility And The Promise
Olasılık ve Vaat
Key: C#
Anahtar: C#
Chords used:
Kullanılan akorlar:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: C#-G#-F#-G#-Bbm-G#-F#-G#/C-
Giriş: C#-G#-F#-G#-Bbm-G#-F#-G#/C-
Verse 1:
Ayet 1:
I'm Thinking of
şunu düşünüyorum
the words to say
söylenecek sözler
I'd like to think
düşünmek isterim
that this was fate
bunun kader olduğunu
Reference to a
Referans
song you love
sevdiğin şarkı
Spell confusion with a "K"
"K" ile yazım karışıklığı
Like a star without
Sensiz bir yıldız gibi
its strings,
onun dizeleri,
I'm hanging here on
Burada takılıyorum
these two wings
bu iki kanat
For that smile
Bu gülümseme için
and those eyes
ve o gözler
I'm falling
düşüyorum
Refrain:
Kaçının:
If time could stop how
Zaman nasıl durabilseydi
could I make this more poetic?
Bunu daha şiirsel hale getirebilir miyim?
When there's nothing
Hiçbir şey olmadığında
more pathetic to be said
söylenmesi daha acıklı
Chorus 1:
Koro 1:
You bring me out show me light
Sen beni dışarı çıkar, bana ışık göster
I'm sorry if I hide
Saklanırsam özür dilerim
I'm too afraid to look inside
İçine bakmaya çok korkuyorum
You carry truth and make me smile
Gerçeği taşıyorsun ve beni gülümsetiyorsun
If it were you and me tonight
Eğer bu gece sen ve ben olsaydık
I would tame the stars and
Yıldızları evcilleştirirdim ve
save the brightest
en parlak olanı kaydet
G# F#--(hold)
G# F#--(basılı tutun)
one for you For you
bir tane senin için Senin için
Verse 2:
Ayet 2:
If you ever had
Eğer hiç sahip olsaydın
the chance
şans
Would you make your
Yapabilir misin?
life seem right?
hayat doğru görünüyor mu?
Or would you only
Yoksa sadece
hold it back
geri tut
The good times
İyi zamanlar
the hard and the bad
zor ve kötü
Whatever you
Ne olursan ol
say is alright
sorun olmadığını söyle
Just as long as
o kadar
there's no doubt
hiç şüphe yok
Could you look
bakabilir misin
me in the eye
gözümdeki ben
and say hopes died?
ve umutların öldüğünü mü söylüyorsunuz?
(Repeat Refrain)
(Tekrar Nakarat)
Chorus 2:
Koro 2:
You bring me out show me light
Sen beni dışarı çıkar, bana ışık göster
I'm sorry if I hide
Saklanırsam özür dilerim
I'm too afraid to look inside
İçine bakmaya çok korkuyorum
You carry truth and make me smile
Gerçeği taşıyorsun ve beni gülümsetiyorsun
If it were you and me tonight
Eğer bu gece sen ve ben olsaydık
I would tame the stars and
Yıldızları evcilleştirirdim ve
save the brightest
en parlak olanı kaydet
one for you
senin için bir tane
Bridge:
Köprü:
C#(hold) G#(hold)
C#(basılı tutun) G#(basılı tutun)
Our wish Each time
Her seferinde dileğimiz
Keeps me returning to you
sana dönmemi sağlıyor
Bbm(hold) G#(hold) F#
Bbm(basılı tutun) G#(basılı tutun) F#
Night af--ter night
Geceden sonraki gece
Lift me up as high
Beni olabildiğince yükseğe kaldır
as the clouds
bulutlar gibi
that won the sky
gökyüzünü kazandı
For you and I
senin ve benim için
Chorus 3:
Koro 3:
You bring me out show me light
Sen beni dışarı çıkar, bana ışık göster
I'm sorry if I hide
Saklanırsam özür dilerim
I'm too afraid to look inside
İçine bakmaya çok korkuyorum
You carry truth and make me smile
Gerçeği taşıyorsun ve beni gülümsetiyorsun
If it were you and me tonight
Eğer bu gece sen ve ben olsaydık
I would tame the stars and
Yıldızları evcilleştirirdim ve
save the brightest
en parlak olanı kaydet
one for you
senin için bir tane
You bring me out show me light
Sen beni dışarı çıkar, bana ışık göster
I'm sorry if I hide
Saklanırsam özür dilerim
I'm too afraid to look inside
İçine bakmaya çok korkuyorum
You carry truth and make me smile
Gerçeği taşıyorsun ve beni gülümsetiyorsun
If it were you and me tonight
Eğer bu gece sen ve ben olsaydık
I would tame the stars and
Yıldızları evcilleştirirdim ve
save the brightest
en parlak olanı kaydet
G# G# F# C#--(hold)
G# G# F# C#--(basılı tutun)
one for you For you
bir tane senin için Senin için

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.