Answer Testo Traduzione Italiana

Amber Rubarth - Risposta

by Amber Rubarth

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amber Rubarth Answer

Verses: C G F G7 C G F G
Versi: C G F G7 C G F G
Pre Chorus and bridge: Am F C G (2x)
Pre ritornello e ponte: Am FA C SOL (2x)
Chorus: F C G F C G7
Coro: FA DO SOL FA DO SOL7
Verse 1:
Verso 1:
I'm just trying to call you, to tell you not to call me,
Sto solo cercando di chiamarti, per dirti di non chiamarmi,
But it keeps going straight to the machine,
Ma continua ad andare dritto alla macchina,
Ooh I'm just trying to reach you to tell you I don't need you,
Ooh, sto solo cercando di contattarti per dirti che non ho bisogno di te
Any less than you don't need me,
Non meno di quanto tu non abbia bisogno di me,
Pre Chorus:
Pre Coro:
But it just rings,
Ma suona e basta,
and it rings,
e suona,
and it rings some more.
e suona ancora un po'.
And memories of you and me, come crashing through my door,
E i ricordi di te e me, arrivano a sfondare la mia porta,
Chorus:
Coro:
Let me tell you I'm leaving so I can cut this chord, or else
Lascia che ti dica che me ne vado così posso tagliare questo accordo, altrimenti
My heart'll keep on beating forever more.
Il mio cuore continuerà a battere per sempre.
Verse 2:
Verso 2:
I'm not looking to blame you, not looking to shame you,
Non sto cercando di incolparti, non sto cercando di farti vergognare,
Shame on me, it's my second time, ooh of,
Mi vergogno, è la mia seconda volta, ooh di,
Going too far, confusing the space with freedom but freedom's inside,
Andando troppo oltre, confondendo lo spazio con la libertà ma la libertà è dentro,
And so I sing, and I sing, and I sing some more,
E così canto, e canto, e canto ancora un po',
A melody swallows me and lifts me from the floor,
Una melodia mi inghiotte e mi solleva da terra,
Let me tell you I'm leaving so I can cut this chord,
Lascia che ti dica che me ne vado così posso tagliare questo accordo
Or else my heart'll keep on beating forever more.
Altrimenti il mio cuore continuerà a battere per sempre.
Brigde:
Ponte:
Oh, it takes time, I thought this was right,
Oh, ci vuole tempo, pensavo che fosse giusto,
I thought this was something we both liked,
Pensavo che fosse qualcosa che piaceva a entrambi,
I would have stayed if you would have asked, but now,
Sarei rimasto se me lo avessi chiesto, ma ora...
The heartbreak songs are back, it's how I get over you.
Le canzoni spezzacuore sono tornate, è così che ti dimentico.
It's why I write, emotion boiling up inside,
È per questo che scrivo, l'emozione ribolle dentro,
When it's this close I can't divide my heart and my mind.
Quando è così vicino non posso dividere il mio cuore e la mia mente.
Ooh, ooh, ooh, ooh (4x)
Ooh, ooh, ooh, ooh (4x)
So I'm just trying to call you to tell you not to call me,
Quindi sto solo cercando di chiamarti per dirti di non chiamarmi,
But it keeps going straight to the machine.
Ma continua ad andare direttamente alla macchina.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.