When Will the Spring Come 歌詞 日本語訳
アンバー・ルバース - いつ春が来るのか
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is all picked up by ear, but I'm pretty sure it's right.
これはすべて耳で拾ったものですが、それが正しいと確信しています。
When Will The Spring Come - Amber Rubarth
いつ春が来るのか - アンバー・ルバース
When will the spring come again
また春はいつ来るのでしょう
When will flowers push up and blow in the wind
花が突き上げて風に吹くのはいつだろう
and when will the clouds break and shower your skin
そしていつ雲が切れて肌にシャワーを浴びるのでしょう
when will the spring come again
いつまた春が来るのでしょう
What kind of war did you fight
どのような戦争をしましたか
what bulb burnt out, cause there used to be light
どの電球が切れたのか、以前は光があったから
the high noon I remember has been swallowed by night
覚えている真昼は夜に飲み込まれてしまった
what kind of war did you fight
どのような戦争をしましたか
and where did your softness all go
そしてあなたの優しさはどこへ行ったのか
your skin's calloused over where it used to glow
あなたの肌は以前は輝いていた部分が硬くなっています
your eyes always bright have turned empty and dull
いつも明るい君の目は虚ろで鈍くなった
where did your softness all go
あなたの優しさはどこへ行ったの
and how am I supposed to react
そして私はどう反応すればいいのでしょうか
when the one that was closest is clouded in ash
一番近くにあったものが灰に曇るとき
the heart that beats strongest is caved and in black
最も強く鼓動する心臓は陥没して黒く染まる
how am I supposed to react
どう反応すればいいですか
When will the spring come again
また春はいつ来るのでしょう
When will flowers push up and blow in the wind
花が突き上げて風に吹くのはいつだろう
and when will the clouds break and shower your skin
そしていつ雲が切れて肌にシャワーを浴びるのでしょう
when will the spring come again
いつまた春が来るのでしょう
when will the spring come again
いつまた春が来るのでしょう
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
