When Will the Spring Come Текст Песни Перевод на Русский

Эмбер Рубарт - Когда придет весна

by Amber Rubarth

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amber Rubarth When Will the Spring Come

This is all picked up by ear, but I'm pretty sure it's right.
Это все подхвачено на слух, но я почти уверен, что это правильно.
When Will The Spring Come - Amber Rubarth
Когда придет весна - Эмбер Рубарт
When will the spring come again
Когда снова придет весна?
When will flowers push up and blow in the wind
Когда цветы поднимутся и развеются на ветру?
and when will the clouds break and shower your skin
и когда облака рассеются и окропят твою кожу
when will the spring come again
когда снова придет весна
What kind of war did you fight
В какой войне ты участвовал
what bulb burnt out, cause there used to be light
какая лампочка перегорела, ведь раньше там был свет
the high noon I remember has been swallowed by night
полдень, который я помню, поглотила ночь
what kind of war did you fight
в какой войне ты участвовал
and where did your softness all go
и куда делась вся твоя мягкость
your skin's calloused over where it used to glow
твоя кожа покрылась мозолями там, где раньше светилась
your eyes always bright have turned empty and dull
твои глаза, всегда яркие, стали пустыми и тусклыми
where did your softness all go
куда делась вся твоя мягкость
and how am I supposed to react
и как мне реагировать
when the one that was closest is clouded in ash
когда тот, что был ближе всего, затуманен пеплом
the heart that beats strongest is caved and in black
сердце, которое бьется сильнее всего, обрушено и покрыто черным
how am I supposed to react
как мне реагировать
When will the spring come again
Когда снова придет весна?
When will flowers push up and blow in the wind
Когда цветы поднимутся и развеются на ветру?
and when will the clouds break and shower your skin
и когда облака рассеются и окропят твою кожу
when will the spring come again
когда снова придет весна
when will the spring come again
когда снова придет весна

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.