Anecdote Letra Traducción al Español
Ambulancia LTD - Anécdota
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ambulance Ltd. - Anecdote
Ambulancia Ltd. - Anécdota
Riff 1
Riff 1
You pin the medals to your chest
Te clavas las medallas en el pecho
and settle down for seven minutes rest
y siéntate para descansar siete minutos
You dim the lights, administer the cure
Atenúas las luces, administras la cura.
You tried it several times, you're still not sure
Lo intentaste varias veces, todavía no estás seguro.
You take the first one for free
Te llevas el primero gratis
And pass it on to me
Y pásamelo
I don't refuse
no me niego
Baby if you only knew
Bebé si supieras
(Play Riff 1)
(Reproducir riff 1)
You take the lines from ordinary books
Tomas las líneas de libros comunes.
You're disappointed in the way she looks
Estás decepcionado por su apariencia.
You cut the circulation to your hand
Te cortas la circulacion a tu mano
And calculate the motion of the land
Y calcular el movimiento de la tierra.
Then you fall back asleep
Luego te vuelves a dormir
And wander down the street
Y pasear por la calle
that losers use
que usan los perdedores
Don't say you feel the same way too
No digas que sientes lo mismo también
(Play Riff 1)
(Reproducir riff 1)
Repeat Solo 3 times
Repita Solo 3 veces
You cut the worms and bait them on the hooks
Cortas los gusanos y los pones como cebo en los anzuelos.
You cast a line towards the closest brooks
Lanzas una línea hacia los arroyos más cercanos.
You meet the girl who says she knows the plan
Conoces a la chica que dice conocer el plan.
You act impressed and say you understand
Actúas impresionado y dices que entiendes.
Cause you'd like to believe
Porque te gustaría creer
That all that love is free
Que todo ese amor es gratis
Oh, someone like you
Oh, alguien como tu
You'll never be lonely, or get the blues
Nunca te sentirás solo ni te deprimirás
(Play Riff 1 and solo to end)
(Toca el Riff 1 y el solo para finalizar)
-MNW615-
-MNW615-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
