Anecdote Paroles Traduction Française
Ambulance LTD - Anecdote
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ambulance Ltd. - Anecdote
Ambulance Ltd. - Anecdote
Riff 1
Riff 1
You pin the medals to your chest
Tu épingles les médailles sur ta poitrine
and settle down for seven minutes rest
et installez-vous pour sept minutes de repos
You dim the lights, administer the cure
Vous tamisez les lumières, administrez le remède
You tried it several times, you're still not sure
Vous l'avez essayé plusieurs fois, vous n'êtes toujours pas sûr
You take the first one for free
Vous prenez le premier gratuitement
And pass it on to me
Et passe-le-moi
I don't refuse
je ne refuse pas
Baby if you only knew
Bébé si tu savais
(Play Riff 1)
(Jouer le Riff 1)
You take the lines from ordinary books
Vous prenez les lignes des livres ordinaires
You're disappointed in the way she looks
Tu es déçu par son apparence
You cut the circulation to your hand
Vous avez coupé la circulation dans votre main
And calculate the motion of the land
Et calcule le mouvement de la terre
Then you fall back asleep
Puis tu te rendors
And wander down the street
Et flâner dans la rue
that losers use
que les perdants utilisent
Don't say you feel the same way too
Ne dis pas que tu ressens la même chose aussi
(Play Riff 1)
(Jouer le Riff 1)
Repeat Solo 3 times
Répétez Solo 3 fois
You cut the worms and bait them on the hooks
Vous coupez les vers et les appâtez sur les hameçons
You cast a line towards the closest brooks
Tu lances une ligne vers les ruisseaux les plus proches
You meet the girl who says she knows the plan
Tu rencontres la fille qui dit qu'elle connaît le plan
You act impressed and say you understand
Vous agissez impressionné et dites que vous comprenez
Cause you'd like to believe
Parce que tu aimerais croire
That all that love is free
Que tout cet amour est gratuit
Oh, someone like you
Oh, quelqu'un comme toi
You'll never be lonely, or get the blues
Tu ne seras jamais seul, ni n'auras le blues
(Play Riff 1 and solo to end)
(Jouer le Riff 1 et le solo pour terminer)
-MNW615-
-MNW615-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
