Last Call Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Amelia Curran - Son Çağrı

by Amelia Curran

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amelia Curran Last Call

Amelia Curran - Last Call
Amelia Curran - Son Çağrı
Intro: C
Giriş: C
Wicked the weather can empty the heart
Kötü hava kalbi boşaltabilir
Sunsets are poetry falling apart
Gün batımları şiirin dağılmasıdır
Pitchin and weavin down gotajin road
Gotajin yolunda zikzaklar çizip dokuma yapıyoruz
I never loved you I know
seni hiç sevmedim biliyorum
But dance with my shadow on into the bar
Ama barda gölgemle dans et
Midnight is marked by a broken-down choir
Gece yarısı çökmüş bir koro tarafından işaretlendi
And the red-face prophets are claiming their fame
Ve kırmızı yüzlü peygamberler şöhretlerini ilan ediyorlar
But I don't remember their names
Ama isimlerini hatırlamıyorum
Morning comes like a broken-winged bird
Sabah kanadı kırık bir kuş gibi gelir
As though daylight delivers a miracle cure
Sanki gün ışığı mucizevi bir tedavi sağlıyormuş gibi
And here in the pink of a dangerous day
Ve burada tehlikeli bir günün pembesinde
Forgive me, forgive me,
Beni affet, beni affet,
Those red-faced prophets, bartender and me.
O kırmızı yüzlü peygamberler, barmen ve ben.
Dancin' in riddles on top of dead dreams
Ölü rüyaların üstünde bilmecelerle dans ediyorum
I kissed a sailor, said he was the sea
Bir denizciyi öptüm, onun deniz olduğunu söyledim
But he never knew it from me
Ama bunu benden asla öğrenmedi
Last call
Son çağrı
Time is an invalid inside us all
Zaman hepimizin içinde geçersiz
Leave all the lights on, we'll waltz out the door
Bütün ışıkları açık bırak, kapıdan valsle çıkacağız
I never loved you, I'm sure
Seni hiç sevmedim eminim
Morning comes like a broken-winged bird
Sabah kanadı kırık bir kuş gibi gelir
As though daylight delivers a miracle cure
Sanki gün ışığı mucizevi bir tedavi sağlıyormuş gibi
And here in the pink of a dangerous day
Ve burada tehlikeli bir günün pembesinde
Forgive me, forgive me,
Beni affet, beni affet,
Forgive me, forgive me,
Beni affet, beni affet,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.