On My Own Versuri Traducere în Română
Amely - Pe cont propriu
by Amely
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
check out their website here: www.amleyrock.com
consultați site-ul lor aici: www.amleyrock.com
and their myspce here: www.myspace.com/amely
și myspce-ul lor aici: www.myspace.com/amely
Verse 1:
Versetul 1:
Take me home, I'm so sick of everyone
Du-mă acasă, m-am săturat de toată lumea
There's nothing for me here but all
Nu e nimic pentru mine aici, dar totul
The ones who don't
Cei care nu
care at all
grija deloc
About where I needed to go
Cam unde trebuia să merg
This ship has been sinking from the day we chose
Această navă s-a scufundat din ziua pe care am ales-o
To leave that eastern coast
Să părăsesc coasta de est
Sail away, hope for the most
Pleacă, speră cel mai mult
Until we fell below
Până am căzut mai jos
The tale of dreams I thought we all followed
Povestea viselor pe care am crezut că am urmat-o cu toții
Chorus:
Refren:
This time its me on my own
De data asta sunt eu pe cont propriu
Finally free and I won't
În sfârșit liber și nu voi face
Give up my dreams for no one
Renunț la visele mele pentru nimeni
Or be a pawn of what they want me to
Sau fii un pion al ceea ce vor ei să fac
This time be sure they'll listen
De data asta fii sigur că te vor asculta
To what I say, I'll mean it
Din ceea ce spun, o să spun serios
With every single word, I'll make sure I am heard
Cu fiecare cuvânt, mă voi asigura că sunt auzit
So they won't have a doubt of what I want to be
Deci nu vor avea nicio îndoială despre ceea ce vreau să fiu
Verse 2:
Versetul 2:
And every time that I would speak
Și de fiecare dată aș vorbi
You never listened, words came out, but you fell asleep
Nu ai ascultat niciodată, au ieșit cuvinte, dar ai adormit
And you expect for my technique
Și te aștepți la tehnica mea
To slowly weaken till the point where
Să slăbească încet până în punctul în care
you could just defeat me
ai putea să mă învingi
Well no no sir, I don't think so
Ei bine, nu, domnule, nu cred
That's just not the way it works here
Doar că nu așa funcționează aici
And oh oh, do I feel for you
Și oh, simt pentru tine
How could you just let it blow out to sea
Cum ai putut să-l lași să explodeze în larg
And leave that eastern coast
Și părăsiți coasta de est
Sail away, hope for the most
Pleacă, speră cel mai mult
Until it fell below
Până a căzut mai jos
The tale of dreams I thought we all followed
Povestea viselor pe care am crezut că am urmat-o cu toții
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Pod:
So take take take it all away (Just take take take it all away)
Deci, ia, ia, ia totul (Doar ia, ia, ia totul)
The moment that you know
Momentul în care știi
Know and realize it's a waste
Aflați și realizați că este o risipă
To keep asking why the time's passing
Pentru a continua să întreb de ce trece timpul
We'll watch the stars from above
Vom privi stelele de sus
Shine a different light
Strălucește o lumină diferită
(Key Change)
(Schimbarea cheii)
Chorus:
Refren:
This time its me on my own
De data asta sunt eu pe cont propriu
Finally free and I won't
În sfârșit liber și nu voi face
Give up my dreams for no one
Renunț la visele mele pentru nimeni
Or be a pawn of what they want me to
Sau fii un pion al ceea ce vor ei să fac
This time be sure they'll listen
De data asta fii sigur că te vor asculta
To what I say, I'll mean it
Din ceea ce spun, o să spun serios
With every single word, I'll make sure I am heard
Cu fiecare cuvânt, mă voi asigura că sunt auzit
So they won't have a doubt of what I want to be
Deci nu vor avea nicio îndoială despre ceea ce vreau să fiu
(repeat last chorus)
(repetă ultimul refren)
end on D#
se încheie pe D#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
