Rainy Day Paroles Traduction Française

Amérique - Jour de pluie

by America

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

America Rainy Day

RAINY DAY by AMERICA
JOUR DE PLUIE par AMERICA
Date: March 31, 2011
Date : 31 mars 2011
Chords:
Accords :
Fills:
Remplissages :
Fill #1 Fill #2
Remplir n°1 Remplir n°2
G |-0-0-0-| |-----12---11--9--7-6h7--|
G |-0-0-0-| |-----12---11--9--7-6h7--|
INTRO: | Em7 | Em7 | G | Em7 | G | Fill #1
INTRO : | Em7 | Em7 | G | Em7 | G | Remplissez #1
VERSE 1:
VERSET 1 :
Whenever it's a rainy day
Chaque fois que c'est un jour de pluie
G Em7 Fill #1
G Em7 Remplissage #1
I pack my troubles up in my room
J'emballe mes ennuis dans ma chambre
I chase all the clouds away
Je chasse tous les nuages
I get myself back to the womb
Je retourne dans l'utérus
CHORUS:
CHŒUR :
But I know that you're gonna cry
Mais je sais que tu vas pleurer
Tears are runnin' from your eyes
Les larmes coulent de tes yeux
The piece of my life you take
Le morceau de ma vie que tu prends
Bm Am Fill #2
Bm Suis Remplir #2
Is one that so often breaks
Est celui qui se brise si souvent
| Em7 | G | Em7 | G | Fill #1
| Em7 | G | Em7 | G | Remplissez #1
VERSE 2:
VERSET 2 :
Whenever you are miles away
Chaque fois que tu es à des kilomètres
I think of you the way you are
Je pense à toi tel que tu es
Your shining lips, your auburn hair
Tes lèvres brillantes, tes cheveux auburn
And then it don't seem quite so far
Et puis ça ne semble pas si loin
CHORUS:
CHŒUR :
Well I know that you're gonna cry
Eh bien, je sais que tu vas pleurer
Tears are runnin' from your eyes
Les larmes coulent de tes yeux
The piece of my life you take
Le morceau de ma vie que tu prends
Is one that so often breaks
Est celui qui se brise si souvent
SOLO: | Em7 | G | Em7 | G | 4x (play Fill #1 after 2nd time)
SOLO : | Em7 | G | Em7 | G | 4x (jouer Fill #1 après la 2ème fois)
CHORUS:
CHŒUR :
Well I know that you're gonna cry
Eh bien, je sais que tu vas pleurer
Tears are runnin' from your eyes
Les larmes coulent de tes yeux
The piece of my life you take
Le morceau de ma vie que tu prends
Is one that so often breaks ---> play Fill #2 and then let ring Em(7)
Est-ce celui qui casse si souvent ---> jouez Fill #2 puis laissez sonner Em (7)
That's it! Have fun and gimme some stars (or corrections) if you liked it!
C'est tout ! Amusez-vous et donnez-moi des étoiles (ou des corrections) si vous avez aimé !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.