Riverside Текст Песни Перевод на Русский

Америка – Риверсайд

by America

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

America Riverside

From uunet!decwrl!pa.dec.com!nntpd2.cxo.dec.com!nntpd.lkg.dec.com!ryn.mro4.dec.com!uhuru.enet.dec.com!lambert Thu Jul 9 10:34:56 PDT 1992
От uunet!decwrl!pa.dec.com!nntpd2.cxo.dec.com!nntpd.lkg.dec.com!ryn.mro4.dec.com!uhuru.enet.dec.com!lambert Четверг, 9 июля, 10:34:56 по тихоокеанскому времени 1992 г.
Article: 602 of alt.guitar.tab
Артикул: 602 с сайта alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Группы новостей: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!decwrl!pa.dec.com!nntpd2.cxo.dec.com!nntpd.lkg.dec.com!ryn.mro4.dec.com!uhuru.enet.dec.com!lambert
Путь: nevada.edu!uunet!decwrl!pa.dec.com!nntpd2.cxo.dec.com!nntpd.lkg.dec.com!ryn.mro4.dec.com!uhuru.enet.dec.com!lambert
From: lambert@uhuru.enet.dec.com (Bob Lambert)
От:lambert@uhuru.enet.dec.com (Боб Ламберт)
Subject: "Riverside" - by America
Тема: «Риверсайд» — Америка.
Message-ID:
Идентификатор сообщения:
Sender: news@ryn.mro4.dec.com (USENET News System)
Отправитель: news@ryn.mro4.dec.com (система новостей USENET)
Reply-To: lambert@uhuru.enet.dec.com (Bob Lambert)
Ответ на адрес: lambert@uhuru.enet.dec.com (Боб Ламберт)
Organization: Digital Equipment Corporation
Организация: Корпорация цифрового оборудования
Date: Wed, 8 Jul 1992 23:28:52 GMT
Дата: среда, 8 июля 1992 г., 23:28:52 по Гринвичу.
Lines: 374
Линий: 374
"Riverside" - America (no tempo or duration info included, you need to know
«Риверсайд» — Америка (включена информация по времени или продолжительности, вам необходимо знать
the tune, but the chords map almost exactly so it should be pretty easy)
мелодия, но аккорды расположены почти точно, так что это должно быть довольно легко)
A's A +B G +A A +B G +A D D? D
A A +B G +A A +B G +AD D? Д
N ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
o o o o o
о о о о о
o o o o o
о о о о о
o o
о о
o o o o o o o
о о о о о о о
o o
о о
o o o o o
о о о о о
Asus7 Asus7+F# Asus7 Asus7+F# D?? D D? D
Asus7 Asus7+F# Asus7 Asus7+F# D?? Д Д? Д
N ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
o o o o o o o o o o o
о о о о о о о о о о
o o o o o o o o
о о о о о о о о
Asus7 Asus7+F# Asus7 Asus7+F# D?? D D? D
Asus7 Asus7+F# Asus7 Asus7+F# D?? Д Д? Д
N ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
o o o o o o o o o o o
о о о о о о о о о о
o o o o o o o o
о о о о о о о о
Asus7 Asus7+F# Asus7 Asus7+F# A? Amaj7 Dmaj7 Amaj7
Asus7 Asus7+F# Asus7 Asus7+F# A? Амаж7 Дмадж7 Амаж7
N ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
o o
о о
o o o o o o oo o o ooo o o
о о о о о о о о о оо о о
o o o o
о о о о
N ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
o o
о о
ooo o o ooo o o ooo o o ooo o o
ооо оо ооо о ооо о о ооо о о
o o
о о
Dmaj7 Em7+F# Dmaj7 Em7+F# Dmaj7 A's
Dmaj7 Em7+F# Dmaj7 Em7+F# Dmaj7 A's
N ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
ooo o o ooo o o ooo
ооо оо ооо о ооо
o o
о о
o
тот
o
тот
N ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++
o
тот
o o ooo
о оооо
#3333232
#3333232
++ # ---------------------------------------------------------------------------
++ # ---------------------------------------------------------------------------
# (this is a staff, not tab... 1 = 1st voice, 2 = 2nd voice, 3 = 3rd voice)
# (это команда, а не таб... 1 = 1-й голос, 2 = 2-й голос, 3 = 3-й голос)
Liv-ing on the ri-ver-side, tak-ing it all in my stri-ide
Живу на берегу реки, принимая все на свой счет
N ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++
o
тот
o o ooo
о оооо
#3333222
#3333222
++ # ---------------------------------------------------------------------------
++ # ---------------------------------------------------------------------------
#
#
Liv-ing on the ri-ver-side, i'm tak-ing life, like a big long ri-ide
Живя на берегу реки, я беру жизнь, как большую долгую поездку
N ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++
o o
о о
o o
о о
oo o o
оо о о
# 1* 1* 1* 2* 2* 2* 3* 3* 3* 2*
# 1* 1* 1* 2* 2* 2* 3* 3* 3* 2*
++ # ----------------------------------------------3*---------------------------
++ # ----------------------------------------------3*---------------------------
#333
#333
You stay on your side, and i'll stay on mi-i-ine
Ты останешься на своей стороне, а я останусь на ми-и-ине
N ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++
o o
о о
o o
о о
oo o o
оо о о
# 1* 1* 1* 2* 2* 2* 3* 3* 3* 2*
# 1* 1* 1* 2* 2* 2* 3* 3* 3* 2*
++ # -------------------------------------------------3*------------------------
++ # ------------------------------------------------------------------3*-------------------------------------
#333
#333
You take what you want, and i'll take the su-un-shine
Ты берешь то, что хочешь, а я возьму су-ун-сияние
N ++++++ ++++++ #------------------#
Н ++++++ ++++++ #------------------#
o One time
о Один раз
1 ++++++ ++++++ through this
1 ++++++ ++++++ через это
o o ooo before we start
о о ооо, прежде чем мы начнем
2 ++++++ ++++++ the do do section
2 ++++++ ++++++ раздел «делай-делай»
N ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
Н ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++ ++++++
o o o o o
о о о о о
o o ooo o o ooo o o ooo o o ooo o o
о о ооо о ооо о о ооо о о ооо о о
(6 string lead here...)
(Здесь ведущая 6-струнная...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.