Survival كلمات أغنية ترجمة عربية
أمريكا - البقاء
by America
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
I'll survive you, I will survive you
سأنجو منك، سأنجو منك
Well, it's too late, I know, to change the way we go
حسنًا، لقد فات الأوان لتغيير الطريقة التي نسير بها
From this day on I want to stay on
من هذا اليوم أريد أن أبقى
Now that I've started learning
والآن بعد أن بدأت التعلم
And the tides started turning
وبدأ المد والجزر في التحول
Well, it's here I want to stay
حسنًا، هنا أريد البقاء
horus
حورس
I'll let the moon announce my arrival
سأدع القمر يعلن وصولي
To every eye that cares to see
إلى كل عين ترغب في الرؤية
Just working on the art of survival
مجرد العمل على فن البقاء
Where do we go from here, where do we go from here
إلى أين نتجه من هنا، إلى أين نتجه من هنا
I'm alive here, I can survive dear
أنا على قيد الحياة هنا، أستطيع البقاء على قيد الحياة يا عزيزي
Though the weather might change
على الرغم من أن الطقس قد يتغير
From the wind to the rain
من الريح إلى المطر
Well, my heart remains the same
حسنًا، قلبي لا يزال كما هو
horus
حورس
I'll let the moon announce my arrival
سأدع القمر يعلن وصولي
To every eye that cares to see
إلى كل عين ترغب في الرؤية
Just working on the art of survival
مجرد العمل على فن البقاء
Where do we go from here, where do we go from here
إلى أين نتجه من هنا، إلى أين نتجه من هنا
ridge
ريدج
Looked out on a sea of trouble
نظرت إلى بحر من المتاعب
And I tried to stall for awhile
وحاولت المماطلة لبعض الوقت
It's so hard to answer every question
من الصعب جدًا الإجابة على كل سؤال
And it's hard to protect your heart anymore
وأصبح من الصعب حماية قلبك بعد الآن
Lead Break
استراحة الرصاص
horus
حورس
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
سأدع القمر يعلن وصولي (أنا على قيد الحياة)
To every eye that cares to see
إلى كل عين ترغب في الرؤية
Just working on the art of survival (but I wonder)
فقط أعمل على فن البقاء (لكنني أتساءل)
Where do we go from here
أين نذهب من هنا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
