Survival Letra Traducción al Español
América - Supervivencia
by America
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
I'll survive you, I will survive you
Te sobreviviré, te sobreviviré
Well, it's too late, I know, to change the way we go
Bueno, ya es demasiado tarde, lo sé, para cambiar la forma en que vamos
From this day on I want to stay on
A partir de este día quiero quedarme
Now that I've started learning
Ahora que he empezado a aprender
And the tides started turning
Y las mareas comenzaron a cambiar
Well, it's here I want to stay
Bueno, es aquí donde quiero quedarme.
horus
horus
I'll let the moon announce my arrival
Dejaré que la luna anuncie mi llegada
To every eye that cares to see
Para cada ojo que quiera ver
Just working on the art of survival
Simplemente trabajando en el arte de la supervivencia.
Where do we go from here, where do we go from here
¿Adónde vamos desde aquí? ¿Adónde vamos desde aquí?
I'm alive here, I can survive dear
Estoy vivo aquí, puedo sobrevivir querida
Though the weather might change
Aunque el clima podría cambiar
From the wind to the rain
Del viento a la lluvia
Well, my heart remains the same
Bueno, mi corazón sigue siendo el mismo.
horus
horus
I'll let the moon announce my arrival
Dejaré que la luna anuncie mi llegada
To every eye that cares to see
Para cada ojo que quiera ver
Just working on the art of survival
Simplemente trabajando en el arte de la supervivencia.
Where do we go from here, where do we go from here
¿Adónde vamos desde aquí? ¿Adónde vamos desde aquí?
ridge
cresta
Looked out on a sea of trouble
Miró hacia un mar de problemas
And I tried to stall for awhile
Y traté de detenerme por un tiempo
It's so hard to answer every question
Es tan difícil responder a todas las preguntas.
And it's hard to protect your heart anymore
Y ya es difícil proteger tu corazón
Lead Break
Rotura de plomo
horus
horus
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Dejaré que la luna anuncie mi llegada (estoy vivo)
To every eye that cares to see
Para cada ojo que quiera ver
Just working on the art of survival (but I wonder)
Solo estoy trabajando en el arte de la supervivencia (pero me pregunto)
Where do we go from here
¿A dónde vamos desde aquí?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
