Survival Paroles Traduction Française
Amérique - Survie
by America
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
I'll survive you, I will survive you
Je te survivrai, je te survivrai
Well, it's too late, I know, to change the way we go
Eh bien, il est trop tard, je sais, pour changer notre façon de procéder
From this day on I want to stay on
A partir de ce jour, je veux rester
Now that I've started learning
Maintenant que j'ai commencé à apprendre
And the tides started turning
Et les marées ont commencé à tourner
Well, it's here I want to stay
Eh bien, c'est ici que je veux rester
horus
Horus
I'll let the moon announce my arrival
Je laisserai la lune annoncer mon arrivée
To every eye that cares to see
À chaque œil qui veut voir
Just working on the art of survival
Je travaille juste sur l'art de la survie
Where do we go from here, where do we go from here
Où allons-nous à partir d'ici, où allons-nous à partir d'ici
I'm alive here, I can survive dear
Je suis vivant ici, je peux survivre chérie
Though the weather might change
Même si le temps peut changer
From the wind to the rain
Du vent à la pluie
Well, my heart remains the same
Eh bien, mon cœur reste le même
horus
Horus
I'll let the moon announce my arrival
Je laisserai la lune annoncer mon arrivée
To every eye that cares to see
À chaque œil qui veut voir
Just working on the art of survival
Je travaille juste sur l'art de la survie
Where do we go from here, where do we go from here
Où allons-nous à partir d'ici, où allons-nous à partir d'ici
ridge
crête
Looked out on a sea of trouble
Regardé sur une mer de problèmes
And I tried to stall for awhile
Et j'ai essayé de caler pendant un moment
It's so hard to answer every question
C'est si difficile de répondre à toutes les questions
And it's hard to protect your heart anymore
Et c'est plus difficile de protéger ton cœur
Lead Break
Rupture de plomb
horus
Horus
I'll let the moon announce my arrival (I am alive)
Je laisserai la lune annoncer mon arrivée (je suis vivant)
To every eye that cares to see
À chaque œil qui veut voir
Just working on the art of survival (but I wonder)
Je travaille juste sur l'art de la survie (mais je me demande)
Where do we go from here
Où allons-nous à partir d'ici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
