Casualties Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Amerikan Akvaryumu - Kayıplar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Into: G
İçine: G
I got a cracked windshield and Mardi Gras beads
Ön camım çatladı ve Mardi Gras boncuklarım var
Some trucker hats and old hotel keys
Bazı kamyon şoförü şapkaları ve eski otel anahtarları
We got a dash, full of trash and other bands CD's
Çöp ve diğer grupların CD'leriyle dolu bir çizgimiz var
Got a cracked windshield and Mardi Gras beads
Çatlak bir ön cam ve Mardi Gras boncukları var
Breaking points and broken guitar strings
Kırılma noktaları ve kırık gitar telleri
We bet big and we lost everything
Büyük bahis oynadık ve her şeyi kaybettik
Damn near wasted all our 20's chasing down a dream
Bir hayalin peşinde koşarak neredeyse 20'li yaşlarımızı boşa harcadık
Now we're all breaking points and broken guitar strings
Şimdi hepimiz kırılma noktaları ve kırık gitar telleriyiz
Chorus:
Koro:
We ain't ever gonna make it, like I thought we would
Düşündüğüm gibi asla başaramayacağız
So why can't we just pack it up and say we did the best we could
O halde neden her şeyi toparlayıp elimizden gelenin en iyisini yaptığımızı söylemiyoruz?
I used to be a decent man, then life just took its toll
Eskiden düzgün bir adamdım, sonra hayat bedelini ödedi
Now I'm just a casualty of rock and roll
Artık sadece rock and roll'un kurbanıyım
Closing time and opening bands
Kapanış saati ve açılış bantları
A different town, same old one night stands
Farklı bir kasaba, aynı eski tek gecelik ilişkiler
Another midnight muse in cowboy boots with X's on her hands
Ellerinde X'ler olan, kovboy çizmeli bir gece yarısı ilham perisi daha
Closing time and opening bands
Kapanış saati ve açılış bantları
It's like playing a game you know you'll never win
Asla kazanamayacağını bildiğin bir oyunu oynamak gibi
You're down to your last hand and you're all in
Son elinize kaldınız ve hepiniz içeridesiniz
Then a turn of luck and you double up, just to bet it all again
Sonra şans eseri ikiye katlanırsınız, tekrar bahse girmek için
You see we're playing a game we know we'll never win.
Asla kazanamayacağımızı bildiğimiz bir oyun oynuyoruz.
Chorus:
Koro:
We ain't ever gonna make it, like I thought we would
Düşündüğüm gibi asla başaramayacağız
So why can't we just pack it up and say we did the best we could
O halde neden her şeyi toparlayıp elimizden gelenin en iyisini yaptığımızı söylemiyoruz?
I shoulda been a doctor or a lawyer, or a policeman on patrol
Bir doktor ya da avukat ya da devriye gezen bir polis olmalıydım
Instead I'm a casualty of rock and roll
Bunun yerine ben rock and roll'un kurbanıyım
Tell my mama and my daddy that I tried
Anneme ve babama denediğimi söyle
Tell all my friends and family goodbye
Tüm arkadaşlarıma ve aileme elveda deyin
'Cuz if the road is where you live boy, the road is where you'll die
Çünkü eğer yol yaşadığın yerse, yol da öleceğin yerdir
Tell my mama and my daddy that I tried
Anneme ve babama denediğimi söyle
Chorus:
Koro:
We ain't ever gonna make it, like I thought we would
Düşündüğüm gibi asla başaramayacağız
So why can't we just pack it up and say we did the best we could
O halde neden her şeyi toparlayıp elimizden gelenin en iyisini yaptığımızı söylemiyoruz?
I gave my heart to the highway, she returned it full of holes
Kalbimi otoyola verdim, o delik dolu olarak geri verdi
We're just casualties of rock and roll
Biz sadece rock and roll'un kurbanlarıyız
Outro:
Çıkış:
Rock and Roll, Rock and Roll, Rock and Roll, Rock and Roll
Rock and Roll, Rock and Roll, Rock and Roll, Rock and Roll
Rock and Roll, Rock and Roll, Rock and Roll
Rock and Roll, Rock and Roll, Rock and Roll
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
