Reidsville Versuri Traducere în Română

Acvariul american - Reidsville

by American Aquarium

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

American Aquarium Reidsville

I'm not sure if this is exactly right, but sounds good.
Nu sunt sigur dacă acest lucru este corect, dar sună bine.
Intro: G-Em7-C-G-D
Introducere: G-Em7-C-G-D
In a town where what you know, Don't make you who you are
Într-un oraș în care ceea ce știi, nu te face cine ești
It all comes down the the car you drive
Totul se datorează mașinii pe care o conduceți
Whether your a mustang, or a chevorlet man
Indiferent dacă ești un mustang sau un chevorlet
If you don't know now you better start chosen' your side
Dacă nu știi acum, mai bine începe să-ți alegi partea
'Cus every friday night, I take her up town
Pentru că în fiecare vineri seară, o duc în oraș
And line her up on South scale street
Și aliniați-o pe strada South scale
It looks like a parade, on Independence day
Arată ca o paradă, de Ziua Independenței
With your homecoming bride in the passenger seat
Cu mireasa de la întoarcerea acasă pe scaunul pasagerului
We were too young to know, what this town had in store
Eram prea tineri ca să știm ce ne rezervă acest oraș
And we were too much in love to give a god damn
Și eram prea îndrăgostiți ca să ne dăm naibii
And with expectations high, its always do or die
Și cu așteptări mari, întotdeauna se face sau moare
It seems like our fate's already been sealed
Se pare că soarta noastră a fost deja pecetluită
In reids--ville
În reids--ville
When I turned 18, I sold that car
Când am împlinit 18 ani, am vândut acea mașină
Traded wheels for a wedding band
Schimbăm roți cu o formație de nuntă
A plymouth hunter green, big block with 3 on the tree
Un plymouth hunter green, bloc mare cu 3 pe copac
And every nut and bolt turned by these 2 hands
Și fiecare piuliță și șurub întoarse de aceste 2 mâini
It was a good start, then things just got so hard
A fost un început bun, apoi lucrurile au devenit atât de grele
Where the hell'd we fall off track
Unde dracu ne-am destramă
Now I work for her dad, and the pay it ain't half bad
Acum lucrez pentru tatăl ei, iar plata nu este pe jumătate proastă
Keeps a roof on her head and the bank off my back
Ține un acoperiș pe capul ei și banca pe spatele meu
We were too young to know, what this town it had in store
Eram prea tineri ca să știm ce avea în rezervă acest oraș
And we were too much in love to give a god damn
Și eram prea îndrăgostiți ca să ne dăm naibii
And with expectations high, its always do or die
Și cu așteptări mari, întotdeauna se face sau moare
It seems like our fate's already been sealed
Se pare că soarta noastră a fost deja pecetluită
In reids--ville
În reids--ville
That girl of mine, how here eyes they used to shine
Fata aia a mea, cât de aici străluceau ochii
Like two rare stones set out on display
Ca două pietre rare expuse la vedere
We were wild and we were young, and we could take on anyone
Eram sălbatici și tineri și puteam să luăm pe oricine
Now here eyes are darker than a funeral serenade
Acum, aici ochii sunt mai întunecați decât o serenadă funerară
I'd burn it down, every square inch of this town
L-aș arde fiecare centimetru pătrat din orașul ăsta
Just to see one more smile on her face
Doar pentru a mai vedea un zâmbet pe chipul ei
When it comes my day to die, I wanna look God in the eyes
Când îmi vine ziua să mor, vreau să-L privesc pe Dumnezeu în ochi
And ask him why he gave up on this place
Și întreabă-l de ce a renunțat la acest loc
'Cus we were too young to know, what this town had in store
Pentru că eram prea tineri să știm ce ne rezervă acest oraș
And we were too much in love to give a god damn
Și eram prea îndrăgostiți ca să ne dăm naibii
And with expectations high, its always do or die
Și cu așteptări mari, întotdeauna se face sau moare
It seems like our fates already been sealed
Se pare că soarta noastră a fost deja pecetluită
In reids--ville
În reids--ville

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.