First Doom Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Amorphis – Pierwsza zagłada
by Amorphis
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tune all strings 1 1/2 step down
Nastrój wszystkie struny o 1 1/2 stopnia w dół
GUITAR 1&2
GITARA 1 i 2
RIFF A RIFF B
RIFF RIFF B
RIFF C RIFF D
RIFF C RIFF D
RIFF E
RIFF E
|---8-6-8-----8-6(~)-|
|---8-6-8-----8-6(~)-|
Last time Let last Note ring
Ostatni raz Niech zadzwoni ostatnia nuta
RIFF F RIFF G
RIFF F RIFF G
RIFF H
RIFF H
RIFF I
RIFF I
SLIGHT P.M.................................................................
LEKKA P.M............................................................
????????????? FILL ? TO ? I ????????????
???????????? WYPEŁNIĆ ? DO ? I ????????????
Let ring-------|
Niech zadzwoni-------|
ONLY FIRST TIME
TYLKO PIERWSZY RAZ
???????????? RIFF ? J ???? OUTRO ????????????????????
???????????? RIFF? J ???? WYJŚCIE????????????????
SLOWLIER FADE OUT
WOLNIEJ WYGASZAĆ
CONSTRUCTION
BUDOWA
RIFF A (PLAY FOUR TIMES)
RIFF A (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF B (PLAY FOUR TIMES)
RIFF B (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF A (PLAY FOUR TIMES)
RIFF A (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF C (PLAY FOUR TIMES)
RIFF C (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF D (PLAY FOUR TIMES)
RIFF D (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF E (PLAY FOUR TIMES)
RIFF E (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF F (PLAY FOUR TIMES)
RIFF F (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF G (PLAY ONLY THREE TIMES)
RIFF G (ZAGRAJ TYLKO TRZY RAZY)
RIFF H (PLAY ONLY ONE TIME)
RIFF H (ZAGRAJ TYLKO JEDEN RAZ)
RIFF I (PLAY TWO TIMES)
RIFF I (ZAGRAJ DWA RAZY)
RIFF I (PLAY ALSO TWO TIMES)+ FILL TO RIFF I (PLAY TWO TIMES)
RIFF I (ZAGRAJ TAKŻE DWA RAZY)+ WYPEŁNIJ DO RIFF I (ZAGRAJ TAKŻE DWA RAZY)
RIFF A (PLAY FOUR TIMES)
RIFF A (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF B (PLAY FOUR TIMES)
RIFF B (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF A (PLAY FOUR TIMES)
RIFF A (ZAGRAJ CZTERY RAZY)
RIFF E (PLAY EIGHT TIMES)
RIFF E (ZAGRAJ OSIEM RAZY)
OUTRO AND FADE OUT.
OUTRO I WYGASZENIE.
LYRICS
TEKSTY
The mountains of North |O you mistress of northland |For that is no mans
Góry Północy |O, pani północy |Bo to nie jest człowiek
shall erupt and flames |queen of darkland |doom
wybuchnie i płomienie |królowa mrocznej krainy |zagłada
of darkland will raise |I may wash my hands of the |which I bring
z ciemnej krainy podniesie się, |Mogę umyć ręce od tego, |które przynoszę
Hail to one who hails |evil masters blood |that is childs doom
Chwała temu, który wychwala krew złych panów, |to jest zagłada dziecka
Blood for one who bleeds |-----------------------------|and it shall be the
Krew za krwawiącego |----------------------------|i tak będzie
| |First doom
| |Pierwsza zagłada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.