Silent Waters 歌詞 日本語訳

アモルフィス - サイレント ウォーターズ

by Amorphis

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amorphis Silent Waters

Amorphis - Silent Waters
アモルフィス - サイレント ウォーターズ
from the album "Silent Waters"
アルバム「サイレント・ウォーターズ」より
(!) Great new song from Finnish no. 1 metal band!
(!) フィンランドのナンバーワンの素晴らしい新曲。 1メタルバンド!
(!)
(!)
(!) Chords & riff's should be quite right, but I'm not quite sure
(!) コードとリフはかなり正しいはずですが、よくわかりません
(!) about the very end of *Riff 2. Enjoy!
(!) *リフ 2 の最後の部分です。お楽しみください!
AMORPHIS - SILENT WATERS
アモルフィス - 沈黙の水
*Riff 1
※リフ1
*Riff 2
※リフ2
INTRO (with piano):
イントロ(ピアノ付き):
A day's light told me, of my son's fate
ある日の光が息子の運命を教えてくれた
the sun showed the way, grim and severe
太陽は厳しく厳しい道を示した
pulled under the raging, waters my child
荒れ狂う状況に引きずり込まれ、我が子に水を飲ませた
sank in the drowning, currents my son,
溺れて沈んだ、私の息子は流れ、
BRIDGE, w/ *Riff 1
ブリッジ、*リフ1あり
My Son.....
息子よ……
My strength is not enough, my powers failed me
私の強さは十分ではありません、私の力は私に役に立ちませんでした
I need the heavens help, I ask for thunder's force
天の助けが必要です、雷の力を求めます
I plead for you oh lightning, forge an iron tool
お願いです、稲妻よ、鉄の道具を鍛えてください
a magic rake of dragging, a river for my son
引きずる魔法の熊手、息子のための川
BRIDGE, w/ *Riff 1
ブリッジ、*リフ1付き
My Son...
息子よ…
God of fire bring your light
火の神があなたの光をもたらします
forger of sun, help me now
太陽の偽造者、今すぐ助けてください
Guardian of the shore will sleep,
海岸の守護者は眠ります、
In your warmth..
あなたの温もりの中で..
Lull the folk of cold water,
冷たい水の民を落ち着かせ、
banish the serpents of the dark.
闇の蛇を追い払う。
To the river, let me go
川へ、行かせてください
and fetch my son away
そして息子を連れて行って
INTRO, w/ *Riff 2
イントロ、*リフ2あり
VERSE III
第 3 節
A rake made of iron, from the Gods of skies
空の神々から贈られた鉄の熊手
the spirit of bright days, sent me the sun
明るい日々の精神が私に太陽を送ってくれた
Cold troops of Tuoni, cannot stand in my way
トゥオニの冷酷な軍隊よ、私の邪魔をすることはできません
untouched I shall walk by the river of the night
そのまま私は夜の川沿いを歩くだろう
BRIDGE, w/ "solo riff"
BRIDGE、「ソロ・リフ」付き
God of fire bring your light
火の神があなたの光をもたらします
forger of sun, help me now
太陽の偽造者、今すぐ助けてください
Guardian of the shore will sleep,
海岸の守護者は眠ります、
In your warmth..
あなたの温もりの中で..
Lull the folk of cold water,
冷たい水の民を落ち着かせ、
banish the serpents of the dark.
闇の蛇を追い払う。
To the river, let me go
川へ、行かせてください
and fetch my son away
そして息子を連れて行って
OUTRO (=Intro with piano riff):
OUTRO (=ピアノリフのあるイントロ):
My child, my son ...
うちの子、息子よ…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.