Silent Waters Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Amorphis – Ciche wody
by Amorphis
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amorphis - Silent Waters
Amorphis – Ciche wody
from the album "Silent Waters"
z albumu „Ciche wody”
(!) Great new song from Finnish no. 1 metal band!
(!) Świetna nowa piosenka z fińskiego nr. 1 metalowy zespół!
(!)
(!)
(!) Chords & riff's should be quite right, but I'm not quite sure
(!) Akordy i riffy powinny być w porządku, ale nie jestem do końca pewien
(!) about the very end of *Riff 2. Enjoy!
(!) o samym końcu *Riffu 2. Miłej zabawy!
AMORPHIS - SILENT WATERS
AMORPHIS – CICHE WODY
*Riff 1
*Riff 1
*Riff 2
*Riff 2
INTRO (with piano):
INTRO (z fortepianem):
A day's light told me, of my son's fate
Światło dzienne powiedziało mi o losie mojego syna
the sun showed the way, grim and severe
słońce pokazało drogę, ponure i surowe
pulled under the raging, waters my child
wciągnięty pod wściekłość, podlewa moje dziecko
sank in the drowning, currents my son,
zatonął w tonie, prądy mojego syna,
BRIDGE, w/ *Riff 1
BRIDGE, z *Riffem 1
My Son.....
Mój Synu.....
My strength is not enough, my powers failed me
Moja siła nie wystarczy, moje moce mnie zawiodły
I need the heavens help, I ask for thunder's force
Potrzebuję pomocy niebios, proszę o siłę grzmotu
I plead for you oh lightning, forge an iron tool
Błagam Cię, błyskawico, wykuj żelazne narzędzie
a magic rake of dragging, a river for my son
magiczne grabie do przeciągania, rzeka dla mojego syna
BRIDGE, w/ *Riff 1
BRIDGE, z *Riffem 1
My Son...
Mój Syn...
God of fire bring your light
Bóg ognia, przynieś swoje światło
forger of sun, help me now
fałszerzu słońca, pomóż mi teraz
Guardian of the shore will sleep,
Strażnik brzegu będzie spał,
In your warmth..
W Twoim cieple..
Lull the folk of cold water,
Ukołysz lud zimnej wody,
banish the serpents of the dark.
wypędź węże ciemności.
To the river, let me go
Do rzeki, puść mnie
and fetch my son away
i zabierz mojego syna
INTRO, w/ *Riff 2
WSTĘP, z *Riffem 2
VERSE III
WERSET III
A rake made of iron, from the Gods of skies
Grabie wykonane z żelaza, od bogów niebios
the spirit of bright days, sent me the sun
duch jasnych dni zesłał mi słońce
Cold troops of Tuoni, cannot stand in my way
Zimne oddziały Tuoni nie mogą stanąć mi na drodze
untouched I shall walk by the river of the night
nietknięty, będę szedł nad rzeką nocy
BRIDGE, w/ "solo riff"
BRIDGE, z „solowym riffem”
God of fire bring your light
Bóg ognia, przynieś swoje światło
forger of sun, help me now
fałszerzu słońca, pomóż mi teraz
Guardian of the shore will sleep,
Strażnik brzegu będzie spał,
In your warmth..
W Twoim cieple..
Lull the folk of cold water,
Ukołysz lud zimnej wody,
banish the serpents of the dark.
wypędź węże ciemności.
To the river, let me go
Do rzeki, puść mnie
and fetch my son away
i zabierz mojego syna
OUTRO (=Intro with piano riff):
OUTRO (=Intro z riffem fortepianowym):
My child, my son ...
Moje dziecko, mój syn...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.