Silent Waters Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Amorphis - Sessiz Sular
by Amorphis
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amorphis - Silent Waters
Amorphis - Sessiz Sular
from the album "Silent Waters"
"Sessiz Sular" albümünden
(!) Great new song from Finnish no. 1 metal band!
(!) Fince'den harika yeni şarkı no. 1 metal grubu!
(!)
(!)
(!) Chords & riff's should be quite right, but I'm not quite sure
(!) Akorlar ve riffler oldukça doğru olmalı, ancak tam olarak emin değilim
(!) about the very end of *Riff 2. Enjoy!
(!) *Riff 2'nin sonu hakkında. Keyfini çıkarın!
AMORPHIS - SILENT WATERS
AMORFİS - SESSİZ SULAR
*Riff 1
*Rif 1
*Riff 2
*Rif 2
INTRO (with piano):
GİRİŞ (piyanolu):
A day's light told me, of my son's fate
Bir günün ışığı bana oğlumun kaderini anlattı
the sun showed the way, grim and severe
güneş yolu gösterdi, acımasız ve şiddetli
pulled under the raging, waters my child
öfkenin altına çekildi, çocuğumu suladı
sank in the drowning, currents my son,
boğularak battı, akıntıya kapıldı oğlum,
BRIDGE, w/ *Riff 1
KÖPRÜ, *Riff 1 ile
My Son.....
Oğlum.....
My strength is not enough, my powers failed me
Gücüm yetmiyor, güçlerim beni yüzüstü bırakıyor
I need the heavens help, I ask for thunder's force
Göklerin yardımına ihtiyacım var, gök gürültüsünün gücünü istiyorum
I plead for you oh lightning, forge an iron tool
Sana yalvarıyorum ey şimşek, demirden bir alet yap
a magic rake of dragging, a river for my son
sihirli bir sürükleme tırmığı, oğlum için bir nehir
BRIDGE, w/ *Riff 1
KÖPRÜ, *Riff 1 ile
My Son...
Oğlum...
God of fire bring your light
Ateş tanrısı ışığını getir
forger of sun, help me now
güneşi döven, şimdi bana yardım et
Guardian of the shore will sleep,
Kıyının koruyucusu uyuyacak,
In your warmth..
Senin sıcaklığında..
Lull the folk of cold water,
Halkı soğuk suyla sakinleştirin,
banish the serpents of the dark.
karanlığın yılanlarını kov.
To the river, let me go
Nehre, bırak gideyim
and fetch my son away
ve oğlumu alıp götür
INTRO, w/ *Riff 2
GİRİŞ, *Riff 2 ile
VERSE III
Ayet III
A rake made of iron, from the Gods of skies
Göklerin tanrılarından demirden yapılmış bir tırmık
the spirit of bright days, sent me the sun
parlak günlerin ruhu bana güneşi gönderdi
Cold troops of Tuoni, cannot stand in my way
Tuoni'nin soğuk birlikleri yoluma çıkamaz
untouched I shall walk by the river of the night
Gecenin nehrinin kıyısında el değmeden yürüyeceğim
BRIDGE, w/ "solo riff"
BRIDGE, "solo riff" ile
God of fire bring your light
Ateş tanrısı ışığını getir
forger of sun, help me now
güneşi döven, şimdi bana yardım et
Guardian of the shore will sleep,
Kıyının koruyucusu uyuyacak,
In your warmth..
Senin sıcaklığında..
Lull the folk of cold water,
Halkı soğuk suyla sakinleştirin,
banish the serpents of the dark.
karanlığın yılanlarını kov.
To the river, let me go
Nehre, bırak gideyim
and fetch my son away
ve oğlumu alıp götür
OUTRO (=Intro with piano riff):
OUTRO (=Piyano riffli giriş):
My child, my son ...
Çocuğum, oğlum...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.