Burden Versuri Traducere în Română

Amos Lee - Povara

by Amos Lee

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amos Lee Burden

Burden - Amos Lee
Povara - Amos Lee
Mountains of Sorrow, Rivers of Song.
Munții întristării, râurile cântecului.
I never meant to be a burden
Nu am vrut niciodată să fiu o povară
Oh I just worry more than I'd like to
Oh, îmi fac mai multe griji decât mi-aș dori
I never meant to be a burden
Nu am vrut niciodată să fiu o povară
Please forgive me if I've weighed on you
Te rog să mă ierți dacă te-am cântărit
For so long I have lived amongst the shadows
De atâta timp am trăit printre umbre
Waiting for the sun to break on through
Așteptând să treacă soarele
Oh it's time I cast my oars and head out on these shores
O, e timpul să-mi arunc vâslele și să plec pe aceste țărmuri
And find some place where I can start anew
Și găsesc un loc unde să pot începe din nou
I never meant to be a burden
Nu am vrut niciodată să fiu o povară
Oh I just worry more than I'd like to
Oh, îmi fac mai multe griji decât mi-aș dori
I never meant to be a burden
Nu am vrut niciodată să fiu o povară
Please forgive me if I've weighed on you
Te rog să mă ierți dacă te-am cântărit
Oh forgive if I've weighed upon your back
O, iartă-mă dacă ți-am cântărit spatele
It's so heavy already without me
E atât de greu deja fără mine
Going ahead into this abyss and find my own way out of this
Merg înainte în acest abis și găsesc propria mea cale de ieșire din asta
So you can walk ahead more easily
Așa că poți merge mai ușor înainte
Interlude: G G7 C G D G G7 C G D7 G(C)G
Interludiu: G G7 C G D G G7 C G D7 G(C)G
I never meant to be a burden
Nu am vrut niciodată să fiu o povară
But you're the light that is guiding me through
Dar tu ești lumina care mă ghidează prin
I never meant to be a burden
Nu am vrut niciodată să fiu o povară
Please forgive me if I've weighed on you
Te rog să mă ierți dacă te-am cântărit
Please forgive me if I've weighed on you
Te rog să mă ierți dacă te-am cântărit
Please forgive me if I've weighed on you
Te rog să mă ierți dacă te-am cântărit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.