Charles St. كلمات أغنية ترجمة عربية
عاموس لي - شارع تشارلز
by Amos Lee
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A great song and couldn't be easier to play!
أغنية رائعة ولا يمكن أن تكون أسهل للعب!
Bonus track on Mountains of Sorrow, Rivers of Song
مسار إضافي على جبال الحزن وأنهار الأغنية
LoLita, you're a cheater
لوليتا، أنت غشاش
I don't wanna see you again
لا أريد أن أراك مرة أخرى
You had the guts to tell me
كان لديك الشجاعة لتقول لي
You were my best friend
لقد كنت أفضل صديق لي
Aww but best friends
واو ولكن أفضل الأصدقاء
They don't do me like ya done
إنهم لا يفعلون بي كما فعلت
You broke my heart to have a little fun
لقد كسرت قلبي للحصول على القليل من المرح
You call me up crying
أنت تدعوني بالبكاء
Saying it was just a fling
قائلا أنه كان مجرد قذف
I think you're just trying to feel better
أعتقد أنك تحاول فقط أن تشعر بالتحسن
about doing a shitty thing
عن القيام بشيء غزر
Aw but save them tears
لكن احفظهم من الدموع
I hope you feel ashamed
أتمنى أن تشعر بالخجل
Cuz deep inside I'm gonna take the blame
لأنني في أعماقي سأتحمل اللوم
Every man has his pride
كل رجل له كبريائه
Even though he keeps it locked up
على الرغم من أنه يبقيه مغلقا
Deep down inside
في أعماقي في الداخل
And I know just little kids
وأنا أعرف الأطفال الصغار فقط
Can swap out the lights
يمكن تبديل الأضواء
Of what you did
عما فعلته
LoLita, you're a cheater
لوليتا، أنت غشاش
I don't wanna see you no more
لا أريد أن أراك بعد الآن
You showed up again cryin'
لقد ظهرت مرة أخرى وهي تبكي
Outside of my front door
خارج باب منزلي
Aw but save them tears
لكن احفظهم من الدموع
I hope you feel ashamed
أتمنى أن تشعر بالخجل
Cuz deep inside I'm gonna take the blame
لأنني في أعماقي سأتحمل اللوم
And it's time you go downtown to fuck that asshole
وحان الوقت لتذهب إلى وسط المدينة لتضاجع ذلك الأحمق
Do one last thang for me
افعل ثانغًا أخيرًا من أجلي
Don't park your car down on Charles St.
لا توقف سيارتك في شارع تشارلز.
That's how I get out 83
هكذا خرجت 83
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
