Ease Back Paroles Traduction Française

Amos Lee - Facilité de retour

by Amos Lee

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amos Lee Ease Back

exactly what it is let me know. Playing it as a cheater F slid up to 3 helped it to my ear.
exactement ce que c'est, faites-le-moi savoir. Le jouer en tant que tricheur F a glissé jusqu'à 3 l'a aidé à mon oreille.
Intro: G D Dm A (X2)(there is a small half measure of A tacked on at the very beginning)
Intro : G D Dm A (X2) (il y a une petite demi-mesure de A collée au tout début)
Hello
Bonjour
It's good to see you coming back again
C'est bon de te voir revenir
It's been a long time
Ça fait longtemps
Since I sat with you, my friend
Depuis que je suis assis avec toi, mon ami
I'll lend an ear
je vais prêter une oreille
It's not that so severe
Ce n'est pas si grave
Time has killed the pain
Le temps a tué la douleur
And dried up every tear
Et séché chaque larme
And now
Et maintenant
I'm thinking bout what went, down
Je pense à ce qui s'est passé
All the heartache
Tout le chagrin d'amour
I laughed away
J'ai ri
Just like a clown
Tout comme un clown
And now
Et maintenant
Sit around talking
Asseyez-vous et parlez
Drink some wine
Boire du vin
I'm really glad you stopped in
Je suis vraiment content que tu sois arrêté
Spend some time
Passez du temps
You sit around talking
Vous êtes assis et parlez
Thinking bout the past
Penser au passé
It's funny how it lingers
C'est drôle comme ça persiste
But nothings meant to last
Mais rien n'est censé durer
And my Ma
Et ma maman
She'd like to say hello
Elle aimerait dire bonjour
But shes a little scared
Mais elle a un peu peur
That I can't let it go
Que je ne peux pas laisser tomber
So let on, ease back, brother
Alors laisse tomber, recule, frère
And let it slip away
Et laisse-le s'échapper
I'm tired of hanging onto
Je suis fatigué de m'accrocher
The pains of yesterday
Les douleurs d'hier
Once again
Encore une fois
The money is so thick
L'argent est si épais
It makes your heart go numb
Cela engourdit ton cœur
It makes your mind get sick
Ça rend ton esprit malade
So come on by
Alors viens
Stay and talk about it
Reste et parle-en
Drink some wine
Boire du vin
I'm really glad you stopped in, brother of mine
Je suis vraiment content que tu sois arrêté, mon frère
We'll sit around talking
Nous allons nous asseoir et parler
Drink some wine
Boire du vin
And maybe by the morning everything is fine
Et peut-être que le matin tout ira bien
Everything is fine
Tout va bien
Ease back, brother
Détends-toi, frère
Let this clear your mind
Laisse cela vider ton esprit
Come on by
Venez
And drink yourself a good time
Et bois-toi un bon moment
Have some wine
Prends du vin
And think about each other
Et pensez les uns aux autres
Sister and I are fine
Ma sœur et moi allons bien
Yes, I've been alright now
Oui, je vais bien maintenant
Take it lightly
Prends-le à la légère
Step on out the front door
Sortez par la porte d'entrée
I'll see you in some time
je te verrai dans quelques temps
A* Throw in some sus.. maybe even slide up to a barred A... whatever you want to finish it.
A* Ajoutez un peu de sus... peut-être même glissez jusqu'à un A barré... tout ce que vous voulez pour le terminer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.