Truth كلمات أغنية ترجمة عربية

عاموس لي - الحقيقة

by Amos Lee

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amos Lee Truth

Verse riff:
ريف الآية:
Am then
أنا إذن
You better tell me the truth sooooooooon
من الأفضل أن تقول لي الحقيقة sooooooooon
back to verse riff
العودة إلى الآية ريف
Simple song! That's all there is to it.
أغنية بسيطة! هذا كل ما في الأمر.
Lyrics:
كلمات:
Well my woman she showed up
حسنا يا امرأتي لقد ظهرت
With your number on her hand
مع رقمك على يدها
Well I thought that I might call you up
حسنًا، اعتقدت أنني قد أتصل بك
So we could deal with this man to man
حتى نتمكن من التعامل مع هذا الرجل لرجل
You better tell me the truth son, yeah
من الأفضل أن تخبرني بالحقيقة يا بني، نعم
Well he showed up down at the ballroom
حسنًا، لقد ظهر في القاعة
Walking slow and acting strong
المشي ببطء والتصرف بقوة
Well I said my friend I'll give you one last chance
حسنًا، قلت يا صديقي سأعطيك فرصة أخيرة
To admit that you done me wrong
لكي أعترف أنك أخطأت في حقي
You better tell me the truth son, yeah
من الأفضل أن تخبرني بالحقيقة يا بني، نعم
You better tell me the truth son, yeah
من الأفضل أن تخبرني بالحقيقة يا بني، نعم
Now they got me here in the county
الآن وصلوا بي إلى هنا في المقاطعة
With his blood still on my fists
مع دمائه لا تزال على قبضتي
Well the boys in blue they don't play no games
حسنًا، الأولاد الذين يرتدون الزي الأزرق لا يلعبون أي مباراة
All the sheriff said to me was this...
كل ما قاله لي الشريف هو هذا...
You better tell me the truth, son
من الأفضل أن تخبرني بالحقيقة يا بني
You better tell me the truth, son
من الأفضل أن تخبرني بالحقيقة يا بني
Now they got me here in the lockdown
الآن أحضروني إلى هنا في حالة الإغلاق
For a crime I did commit
لجريمة ارتكبتها
Well for my one call
حسنا لمكالمتي واحدة
I called the number on my girl's hand
اتصلت بالرقم الذي على يد فتاتي
To remind you not to forget
لتذكيرك بعدم النسيان
You should'a told me the truth, son
كان عليك أن تخبرني بالحقيقة يا بني
You should'a told me the truth, son
كان عليك أن تخبرني بالحقيقة يا بني
You should'a tole me the truth, son
ينبغي عليك أن تتحملني الحقيقة يا بني
Oh...
أوه...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.