Cry a River Versuri Traducere în Română
Amy Grant - Cry a River
by Amy Grant
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amy Grant: Cry A River
Amy Grant: Cry A River
(c) 1997 Age to Age Music, Inc.
(c) 1997 Age to Age Music, Inc.
(ASCAP)/Careers-BMG Music Publishing Inc. (BMI)/Magic Beans Music (BMI)
(ASCAP)/Careers-BMG Music Publishing Inc. (BMI)/Magic Beans Music (BMI)
(p)&(c) 1997 A&M Records, Inc.
(p) și (c) 1997 A&M Records, Inc.
This is the saddest, but in my opinion the most beautiful song on the album.
Aceasta este cea mai tristă, dar după părerea mea cea mai frumoasă melodie de pe album.
THIS SONG IS CAPOED AT 2ND FRET.
ACEST CÂNTEC ESTE CAPOED LA 2ND FRET.
All chords are named as if the capo was the nut.
Toate acordurile sunt numite ca și cum capo-ul ar fi nuca.
Sign ! means strum upwards.
Semnează! înseamnă zbârnâit în sus.
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
Who knew love would come walkin' through my door
Cine știa că dragostea va intra pe ușa mea
Turn the light on somewhere down inside
Aprinde lumina undeva înăuntru
Give me a feeling I'd never had before
Dă-mi un sentiment pe care nu l-am mai avut niciodată
It was a long wait
A fost o așteptare lungă
it was just the wrong time
a fost momentul nepotrivit
Bridge:
Pod:
!Em C
!Em C
But I hope you'll hold me now
Dar sper că mă vei ține în brațe acum
somewhere within
undeva înăuntru
!Em C
!Em C
And when you think about
Și când te gândești la
what might have been
ce ar fi putut fi
Chorus:
Refren:
Cry a river
Plânge un râu
Flood the sea
Inundă marea
Cry a river over me
Plânge un râu peste mine
Take the bitter
Ia amarul
With the sweet
Cu dulcele
And cry a river over me
Și plânge un râu peste mine
(Repeat intro)
(Repetă introducerea)
Verse:
Vers:
And how do you argue with a feeling in your bones
Și cum vă certați cu un sentiment în oase
'bout what is and what isn't meant to be
despre ce este și ce nu trebuie să fie
Some things you live with
Unele lucruri cu care trăiești
And you never let it show
Și nu lași niciodată să se arate
Like the pain I felt
Ca durerea pe care am simțit-o
The day I watched you leave
În ziua în care te-am văzut plecând
Bridge:
Pod:
!Em C
!Em C
But I hope you'll think of me
Dar sper că te vei gândi la mine
When tender winds blow
Când bat vânturi fragede
!Em C
!Em C
Sit on the shores of love
Stai pe malul iubirii
And just let it go
Și doar dă-i drumul
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Solo (accordion, arranged for guitar):
Solo (acordeon, aranjat pentru chitară):
e---------0---2---0------- -----------0---2---3----5h7h5---3--3--
e---------0---2---0------- -----------0---2---3----5h7h5---3--3--
Solo can also be played like this:
Solo poate fi jucat și astfel:
e--X------0---2---0---X-X- ------X----0---2---3----5h7h5---3--3--
e--X------0---2---0---X-X- ------X----0---2---3----5h7h5---3--3--
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Outro:
Outro:
That's it!
Asta e!
I have also transcribed the leading bass riff. It's played with no capo.
Am transcris și riff-ul de bas principal. Se joacă fără capo.
Here it is:
Aici este:
a-0(let ring)--2h0h2h4h2h0--- -----0h2- -0(let ring)--2h0h2h4h2h0---
a-0(lasa sa sune)--2h0h2h4h2h0--- -----0h2- -0(lasa sa sune)--2h0h2h4h2h0---
e--------------------------2- -0h2----- ------------------------- 2-
e--------------------------2- -0h2----- -------------------------- 2-
If you have any corrections, comments, opinions or problems, then feel
Dacă aveți corecții, comentarii, opinii sau probleme, atunci simțiți
free to email me at rok.osojnik@siol.net
liber să-mi trimiteți un e-mail la rok.osojnik@siol.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
