Lead Me On Songtekst Nederlandse Vertaling
Amy Grant - Leid me verder
by Amy Grant
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lead Me On - Amy Grant
Leid mij verder - Amy Grant
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Shoulder to the wheel,
Schouder aan het stuur,
For someone else's selfish gain.
Voor het egoïstische gewin van iemand anders.
Here there is no choosing, working the clay.
Hier is er geen keuze, het bewerken van de klei.
Wearing their anger
Hun woede dragen
Like a ball and chain.
Als een bal en ketting.
Fire in the field,
Vuur in het veld,
Underneath the blazing sun.
Onder de brandende zon.
But soon the sun was faded, freedom was a song.
Maar al snel ging de zon onder, vrijheid was een lied.
I heard them singing
Ik hoorde ze zingen
When the day was done.
Toen de dag voorbij was.
To the holy one...
Aan de heilige...
Chorus:
refrein:
Lead me on, lead me on
Leid mij voort, leid mij voort
To a place where the river runs,
Naar een plek waar de rivier stroomt,
Into your keeping, oh
In jouw hoede, oh
Lead me on, lead me on
Leid mij voort, leid mij voort
The awaited deliverance,
De verwachte bevrijding,
Comforts the seeking
Troost het zoeken
Lead on.
Leid verder.
Verse 2:
Vers 2:
Waiting for the train,
Wachten op de trein,
Labeled with a golden star
Gelabeld met een gouden ster
Heavy hearted boarding, whispers in the dark
Zwaarhartig instappen, gefluister in het donker
Where are we going?
Waar gaan we heen?
Is it very far?
Is het erg ver?
Bitter cold terrain,
Bitter koud terrein,
Echoes of a slamming door.
Echo's van een dichtslaande deur.
Chambers made for sleeping, forever.
Kamers gemaakt om voor altijd te slapen.
Voices like thunder,
Stemmen als donder,
In a mighty war.
In een machtige oorlog.
Cry out to the Lord...
Roep het uit tot de Heer...
Man hurts man
De mens doet de mens pijn
Time and time, time again.
Keer op keer, keer op keer.
And we drown in the wake of our power
En we verdrinken in het kielzog van onze macht
Somebody tell me why
Kan iemand mij vertellen waarom
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
