Like I Love You 歌詞 日本語訳

エイミー・グラント - ライク・アイ・ラヴ・ユー

by Amy Grant

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amy Grant Like I Love You

(c) 1997 Sony/ATV Tunes LLC/Yellow Elephant Music, Inc./Age to Age Music, Inc.(ASCAP)/
(c) 1997 Sony/ATV Tunes LLC/Yellow Elephant Music, Inc./Age to Age Music, Inc.(ASCAP)/
Warner-Tamerlane Publishing Corp. (BMI)/Sell the Cow Music (BMI)
Warner-Tamerlane Publishing Corp. (BMI)/Sell the Cow Music (BMI)
(p)&(c) 1997 A&M Records, Inc.
(p)&(c) 1997 A&M Records, Inc.
This song is a perfect choice for a dedication on the radio to someone you really care
この曲は、本当に大切な人にラジオで捧げるのに最適です。
for. Try it sometime.
のために。いつか試してみてください。
THIS SONG IS CAPOED AT 1ST FRET.
この曲は 1 フレットでカポが付けられています。
All chords are named as if the capo was the nut.
すべてのコードには、カポがナットであるかのように名前が付けられます。
Chords used:
使用したコード:
Intro:
イントロ:
e------------0- --------------3- --3-------3- ----0h2--2--2--
e-----------0- --------------3- --3-----3- ----0h2--2--2--
a----0-------0- --0h2-3-------2- ------2---2- ----X----X--X--
a------0------0- --0h2-3------2- ------2---2- ----X----X--X--
us4
us4
e------------0- --------------3- --3-------3- ----0h2---3---2--
e-----------0- --------------3- --3-----3- ----0h2---3---2--
a--0---0-----0- --0h2-3-------2- ----------2- ----X-----X---X--
a--0---0-----0- --0h2-3----------2- ----------2- ----X-----X---X--
Verse:
詩:
Why do lovers drift apart
なぜ恋人たちは離れ離れになってしまうのか
And how does love fade away
そして愛はどうやって消えていくのか
When do pieces of a broken heart mend again
いつになったら傷ついた心の破片が再び修復されるのか
You've been cryin' in the dark
あなたは暗闇の中で泣いていた
And you've been feelin' alone
そしてあなたはずっと孤独を感じていた
Don't be scared of what you'll find
何を見つけるか怖がらないでください
When you turn the light on
ライトをつけると
Chorus:
コーラス:
Ain't nobody gonna say good-bye
誰もさよならを言わないの
No, ain't nobody gonna walk away
いや、誰も立ち去らないよ
This time, baby, I'm learning how to love you, love you
今度は、ベイビー、私はあなたを愛する方法を学んでいます、あなたを愛しています
Ain't nobody gonna make you cry
誰も君を泣かせないよ
No, ain't nobody ever really tried to love you
いいえ、誰もあなたを本気で愛そうとしたわけではないのです
Like I love you
私があなたを愛しているように
Verse:
詩:
What sad memory of yesterday
昨日の悲しい思い出
what terrible scar
なんとひどい傷跡だろう
Keeps you gathering the pieces of
の破片を集め続けます
your shattered heart
あなたの砕かれた心
There was once upon a time
むかしむかしあった
When hope was living within
希望が自分の中に生きていたとき
I know there will come a time
いつかその時が来ることは分かっている
When you can believe again
もう一度信じられるとき
Chorus:
コーラス:
Ain't nobody gonna say good-bye
誰もさよならを言わないの
No, ain't nobody gonna walk away
いや、誰も立ち去らないよ
This time, baby, I'm learning how to love you, love you
今度は、ベイビー、私はあなたを愛する方法を学んでいます、あなたを愛しています
Ain't nobody gonna make you cry
誰も君を泣かせないよ
No, ain't nobody ever really tried to love you
いいえ、誰もあなたを本気で愛そうとしたわけではないのです
Like I love you
私があなたを愛しているように
Bridge:
ブリッジ:
How long have you been feeling lonely
どれくらい孤独を感じていますか
How long have you been feeling sad and blue
どれくらい悲しくて憂鬱な気持ちになったの?
Solo:
ソロ:
Chorus:
コーラス:
This time baby, I'm learning how to love you, love you
今度はベイビー、私はあなたを愛する方法を学んでいます、あなたを愛しています
Ain't nobody gonna make you cry
誰も君を泣かせないよ
No, ain't nobody ever really tried to love you
いいえ、誰もあなたを本気で愛そうとしたわけではないのです
Like I love you
私があなたを愛しているように
This time baby, I'm learning how to love you, love you
今度はベイビー、私はあなたを愛する方法を学んでいます、あなたを愛しています
Let me love you, like I love you
私があなたを愛しているように、あなたを愛させてください
(Fade out)
(フェードアウト)
If you have any corrections, comments, opinions or problems, then feel free
訂正、コメント、意見、問題などがございましたら、お気軽にどうぞ
to email me at rok.osojnik@siol.net
rok.osojnik@siol.net までメールしてください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.