Missing You Versuri Traducere în Română
Amy Grant - Mi-e dor de tine
by Amy Grant
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sent: Tuesday, January 20, 1998 7:34 AM
Trimis: marți, 20 ianuarie 1998, ora 7:34
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: CRD: Missing You by Amy Grant
Subiect: CRD: Missing You de Amy Grant
Missing you
Mi-e dor de tine
by Amy Grant
de Amy Grant
>From the album "Behind the eyes"
>Din albumul „În spatele ochilor”
Intro:
Introducere:
A |D | A | D :||
A |D | A | D:||
Verse:
Vers:
YOUR SMILE LIGHTS UP A ROOM
Zâmbetul TĂU ILUMINĂ O CAMERA
LIKE A CANDLE IN THE DARK
CA O LUMANARE ÎN ÎNTUNEC
IT WARMS ME THROUGH AND THROUGH
MA INCALZTE PRIN SI PRIN
AND I GUESS THAT I HAD DREAMED
ȘI BĂNUȘC CĂ AM VISAT
WE WOULD NEVER BE APART
N-AM FI DESPARTI NICIODATĂ
BUT THAT DREAM DID NOT COME TRUE
DAR ACEL VIS NU S-A ADEVĂRAT
MISSING YOU IS JUST A PART OF LIVING
DOARUL ESTE DOAR O PARTE DIN TRAIȚI
MISSING YOU FEELS LIKE A WAY OF LIFE
DORU TE SIMȚI CA UN MOD DE VIAȚĂ
I'M LIVING OUT THE LIFE THAT I'VE BEEN GIVEN
TRAIȚI VIAȚA CARE MI-A FOST DATĂ
BUT, BABY I STILL WISH YOU WERE MINE..."
DAR, IUBILE, ÎN TOAȚI ȚI-AȘ FI A MEU...”
I can not hear the telephone
Nu aud telefonul
jangle on the wall
zgomot pe perete
and not feel a hopeful thrill
și să nu simți un fior plin de speranță
I can not help but smile at
Nu pot să nu zâmbesc
any news of you at all
vreo veste despre tine
and i guess I alway will
și cred că o voi face mereu
MISSING YOU IS JUST A PART OF LIVING
DOARUL ESTE DOAR O PARTE DIN TRAIȚI
MISSING YOU FEELS LIKE A WAY OF LIFE
DORU TE SIMȚI CA UN MOD DE VIAȚĂ
I'M LIVING OUT THE LIFE THAT I'VE BEEN GIVEN
TRAIȚI VIAȚA CARE MI-A FOST DATĂ
BUT, BABY I STILL WISH YOU WERE MINE..."
DAR, IUBILE, ÎN TOAȚI ȚI-AȘ FI A MEU...”
Outro:
Outro:
I'M LIVING OUT THE LIFE THAT I'VE BEEN GIVEN
TRAIȚI VIAȚA CARE MI-A FOST DATĂ
BUT, BABY I STILL WISH YOU WERE MINE..."
DAR, IUBILE, ÎN TOAȚI ȚI-AȘ FI A MEU...”
Pls. remove "nospam" from my email address to reply
va rog. eliminați „nospam” de pe adresa mea de e-mail pentru a răspunde
--E-Mail: nospamroland.kalus@wiesbaden.netsurf.de--
--E-mail: nospamroland.kalus@wiesbaden.netsurf.de--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.