Love Is Trippy Paroles Traduction Française
Amy Kuney - L'amour est trippant
by Amy Kuney
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I couldnt find this anywhere...parts of this are wrong I know, but the way I sing
Je n'ai trouvé ça nulle part... certaines parties sont fausses, je sais, mais la façon dont je chante
it works and it does, in a weird sort of way, work for the real song...if anyone
ça marche et ça marche, d'une manière étrange, pour la vraie chanson... si quelqu'un
has any suggestions as to what might work better I really want to know because I
a des suggestions sur ce qui pourrait mieux fonctionner. Je veux vraiment savoir parce que je
love this song! ERnjoy :)
j'adore cette chanson ! Profitez-en :)
a third party at a table for two
un tiers à une table pour deux
sorry i dont mean to intrude
désolé, je ne veux pas déranger
but it was you and me before you met her
mais c'était toi et moi avant que tu la rencontres
all the love songs you wrote for me
toutes les chansons d'amour que tu as écrites pour moi
(You) stuck her name where mine used to be
(Tu) as collé son nom là où se trouvait le mien
but my name in them fits the rhythm better
mais mon nom y correspond mieux au rythme
Pre chorus 1
Pré-refrain 1
I'd go if you had a ride
J'irais si tu faisais un tour
I'd smoke if you had a light
Je fumerais si tu avais une lumière
And I fall every time for this
Et je tombe à chaque fois pour ça
And love is trippy like that
Et l'amour est trippant comme ça
sometimes you think that you've got it
parfois tu penses que tu l'as
nobody's gonna trip you
personne ne va te faire trébucher
outta this one baby
hors de celui-ci bébé
But love will slip through your hands
Mais l'amour glissera entre tes mains
you never know how to hold it
on ne sait jamais comment le tenir
control it, if you're gripping
contrôle-le, si tu es agrippé
and it's tripping you up
et ça te fait trébucher
Verse 2 (same as the first)
Verset 2 (identique au premier)
Says the woman who sings at the bar
Dit la femme qui chante au bar
this is for youy, you know who you are
c'est pour toi, tu sais qui tu es
i was you once, looking for someone I never found...
j'étais toi autrefois, à la recherche de quelqu'un que je n'ai jamais trouvé...
she paints in a low smokey voice
elle peint d'une voix basse et enfumée
pictures of bruises, bad days and boys
photos de bleus, de mauvais jours et de garçons
and how they stood her up just to let her down
et comment ils lui ont posé un lapin juste pour la laisser tomber
Pre chorus 2 (same)
Pré refrain 2 (idem)
she'd win if you were the prize
elle gagnerait si tu étais le prix
(she) gives into all of your lies
(elle) cède à tous tes mensonges
she falls every time for this...
elle tombe à chaque fois pour ça...
(Bridge fits here but I don't play this so...)
(Bridge s'adapte ici mais je n'y joue pas donc...)
Pre chorus 1
Pré-refrain 1
end on a g
finir sur un g
if anyone has any sugggestions I would really love to hear them...also have fun.
si quelqu'un a des suggestions, j'aimerais vraiment les entendre... aussi m'amuser.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
