Your Time Will Come Letra Traducción al Español
Amy Macdonald - Llegará tu hora
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Amy MacDonald ?? Your time will come
Amy MacDonald?? Tu tiempo llegará
This is the most beautiful song I´ve ever heard.
Esta es la canción más hermosa que he escuchado jamás.
There are so many requests on the internet for the tabs so I worked them out.
Hay tantas solicitudes en Internet para las pestañas, así que las resolví.
Intro:
Introducción:
Here begins the 1st Verse:
Aquí comienza el 1er verso:
Oh, the
Ah, el
wind is gently blowing as the light begins to fade. I´m
El viento sopla suavemente mientras la luz comienza a desvanecerse. yo soy
sick and tired of playing it off, sick of this parade. And your
harto y cansado de jugar, harto de este desfile. y tu
eyes are gently weeping as the sun begins to shine.
Los ojos lloran suavemente cuando el sol comienza a brillar.
The end is coming far too soon, I wish i had more time. So soon your
El final llega demasiado pronto, desearía tener más tiempo. Tan pronto tu
With these words, seamless begins the chorus:
Con estas palabras, sin interrupciones, comienza el estribillo:
time will come. Let it out while you´re still young. May all your
el tiempo llegará. Déjalo salir mientras aún eres joven. Que todos tus
dreams come true, for someone like you. So soon your
Los sueños se hacen realidad para alguien como tú. Tan pronto tu
time will come. Let it out while you´re still young. May all your
el tiempo llegará. Déjalo salir mientras aún eres joven. Que todos tus
dreams come true, so happy for yooooooooouuuuuuuuu.
Los sueños se hacen realidad, muy feliz por tiooooooouuuuuuuuu.
[Here begins the strumming part. Listen to the song for the exact pattern,
[Aquí comienza la parte del rasgueo. Escuche la canción para conocer el patrón exacto,
but you can use nearly everything that ROCKS.
pero puedes usar casi todo lo que sea genial.
First play the chords once without words, and then begins the second verse.]
Primero toque los acordes una vez sin palabras y luego comience el segundo verso.]
And my eyes are getting tired as the day begins to break.
Y mis ojos se están cansando cuando el día comienza a amanecer.
I left it oh so far behind, my biggest mistake.
Lo dejé tan atrás, mi mayor error.
And your sign is unlike mine, it disappears from time to time
Y tu signo es diferente al mío, desaparece de vez en cuando.
And I believe in you and everything you´ll ever do.
Y creo en ti y en todo lo que harás.
horus:
horus:
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Así que pronto llegará tu momento. Déjalo salir mientras aún eres joven.
May all your dreams come true for someone like you.
Que todos tus sueños se hagan realidad para alguien como tú.
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Así que pronto llegará tu momento. Déjalo salir mientras aún eres joven.
May all your dreams come true, so happy for you.
Que todos tus sueños se hagan realidad, muy feliz por ti.
[Now use some softer, slower strumming for the final chorus;
[Ahora use un rasgueo más suave y lento para el estribillo final;
I recommend only to strum every chord only once or twice with the rhythm!]
¡Recomiendo sólo rasguear cada acorde una o dos veces con el ritmo!]
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Así que pronto llegará tu momento. Déjalo salir mientras aún eres joven.
May all your dreams come true, for someone like you.
Que todos tus sueños se hagan realidad, para alguien como tú.
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Así que pronto llegará tu momento. Déjalo salir mientras aún eres joven.
-> nd on
-> y en
May all your dreams come true, so happy for you.
Que todos tus sueños se hagan realidad, muy feliz por ti.
[*: Hey, you discovered the star in the second verse.
[*: Oye, descubriste la estrella en el segundo verso.
It says that I´m not sure what Amy really sings in this line.
Dice que no estoy seguro de qué canta realmente Amy en esta línea.
Maybe you can help me out.]
Tal vez puedas ayudarme.]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
