Your Time Will Come Letras Tradução em Português

Amy Macdonald - Sua hora chegará

by Amy Macdonald

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amy Macdonald Your Time Will Come

Amy MacDonald ?? Your time will come
Amy MacDonald ?? Sua hora chegará
This is the most beautiful song I´ve ever heard.
Esta é a música mais linda que já ouvi.
There are so many requests on the internet for the tabs so I worked them out.
Há tantos pedidos de guias na internet, então eu os resolvi.
Intro:
Introdução:
Here begins the 1st Verse:
Aqui começa o 1º Versículo:
Oh, the
Ah, o
wind is gently blowing as the light begins to fade. I´m
o vento sopra suavemente enquanto a luz começa a desaparecer. eu sou
sick and tired of playing it off, sick of this parade. And your
farto e cansado de brincar, farto deste desfile. E o seu
eyes are gently weeping as the sun begins to shine.
os olhos choram suavemente quando o sol começa a brilhar.
The end is coming far too soon, I wish i had more time. So soon your
O fim está chegando muito cedo, eu gostaria de ter mais tempo. Tão logo seu
With these words, seamless begins the chorus:
Com estas palavras, Seamless começa o refrão:
time will come. Let it out while you´re still young. May all your
chegará a hora. Deixe sair enquanto você ainda é jovem. Que todos os seus
dreams come true, for someone like you. So soon your
sonhos se tornam realidade, para alguém como você. Tão logo seu
time will come. Let it out while you´re still young. May all your
chegará a hora. Deixe sair enquanto você ainda é jovem. Que todos os seus
dreams come true, so happy for yooooooooouuuuuuuuu.
sonhos se tornando realidade, tão feliz por você.
[Here begins the strumming part. Listen to the song for the exact pattern,
[Aqui começa a parte de dedilhar. Ouça a música para ver o padrão exato,
but you can use nearly everything that ROCKS.
mas você pode usar quase tudo que ROCKS.
First play the chords once without words, and then begins the second verse.]
Primeiro toque os acordes uma vez sem palavras e depois comece o segundo verso.]
And my eyes are getting tired as the day begins to break.
E meus olhos estão ficando cansados quando o dia começa a raiar.
I left it oh so far behind, my biggest mistake.
Deixei isso tão para trás, meu maior erro.
And your sign is unlike mine, it disappears from time to time
E o seu signo é diferente do meu, desaparece de vez em quando
And I believe in you and everything you´ll ever do.
E eu acredito em você e em tudo que você fará.
horus:
Hórus:
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Então logo sua hora chegará. Deixe sair enquanto você ainda é jovem.
May all your dreams come true for someone like you.
Que todos os seus sonhos se tornem realidade para alguém como você.
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Então logo sua hora chegará. Deixe sair enquanto você ainda é jovem.
May all your dreams come true, so happy for you.
Que todos os seus sonhos se tornem realidade, muito feliz por você.
[Now use some softer, slower strumming for the final chorus;
[Agora use um dedilhar mais suave e lento para o refrão final;
I recommend only to strum every chord only once or twice with the rhythm!]
Eu recomendo apenas dedilhar cada acorde apenas uma ou duas vezes com o ritmo!]
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Então logo sua hora chegará. Deixe sair enquanto você ainda é jovem.
May all your dreams come true, for someone like you.
Que todos os seus sonhos se tornem realidade, para alguém como você.
So soon your time will come. Let it out while you´re still young.
Então logo sua hora chegará. Deixe sair enquanto você ainda é jovem.
-> nd on
-> e em
May all your dreams come true, so happy for you.
Que todos os seus sonhos se tornem realidade, muito feliz por você.
[*: Hey, you discovered the star in the second verse.
[*: Ei, você descobriu a estrela no segundo verso.
It says that I´m not sure what Amy really sings in this line.
Diz que não tenho certeza do que Amy realmente canta nessa linha.
Maybe you can help me out.]
Talvez você possa me ajudar.]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.