Crying in the Wilderness Versuri Traducere în Română
Amy Ray - Crying in the Wilderness
by Amy Ray
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AMY RAY - CRYING IN THE WILDERNESS
AMY RAY - PLÂNS ÎN SALBATIA
Lyrics are approximate as I can't really hear what she's saying during the chorus!
Versurile sunt aproximative, deoarece nu prea aud ce spune ea în timpul refrenului!
Play along with the song to get the timing of the chord changes.
Redați împreună cu melodia pentru a obține sincronizarea modificărilor acordurilor.
Sent you a thousand words
Ți-am trimis o mie de cuvinte
but they only added up to nothing
dar nu au adăugat decât nimic
So I'm calling it back
Așa că îl sun înapoi
to the... honour to hold me...
pentru... onoarea de a mă ține...
do you have to be the rolling train
trebuie să fii trenul rulant
do you have to be the wounded bird
trebuie să fii pasărea rănită
do you have to be the only voice I hear
trebuie să fii singura voce pe care o aud
crying in the wilderness
plângând în pustie
Wrote you a thousand songs
Ți-am scris o mie de cântece
and not one of them was for singing
și nici unul dintre ei nu era de cântat
Cause I get it all wrong
Pentru că am înțeles totul greșit
Man I guess I really just should have been listening
Omule, cred că ar fi trebuit să ascult
do you have to be the rolling train
trebuie să fii trenul rulant
do you have to be the wounded bird
trebuie să fii pasărea rănită
do you have to be the only voice I hear
trebuie să fii singura voce pe care o aud
crying in the wilderness
plângând în pustie
Cause I really knew back then I was just a simple ten ...
Pentru că știam cu adevărat că atunci eram doar un simplu zece...
Step to the...
Pas la...
Petty officer of failure... acting for a jailer...
Subofițer al eșecului... care acționează pentru un temnicer...
I heard it.... have some...
Am auzit... ia ceva...
I prayed to God they'd let me keep it,
M-am rugat lui Dumnezeu să mă lase să-l păstrez,
I prayed to God they'd take it away
M-am rugat lui Dumnezeu să mi-o ia
I prayed to God they'd let me have it
M-am rugat lui Dumnezeu să mă lase să-l am
and save it for a rainy day
și păstrează-l pentru o zi ploioasă
do you have to be the rolling train
trebuie să fii trenul rulant
do you have to be the wounded bird
trebuie să fii pasărea rănită
do you have to be the only voice I hear
trebuie să fii singura voce pe care o aud
crying in the wilderness
plângând în pustie
crying in the wilderness
plângând în pustie
Cause I really knew back then I was just a simple ten ...
Pentru că știam cu adevărat că atunci eram doar un simplu zece...
Step to the...
Pas la...
Petty officer of failure... acting for a jailer...
Subofițer al eșecului... care acționează pentru un temnicer...
I heard it.... have some...
Am auzit... ia ceva...
Crying in the wilderness
Plângând în pustie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
