In My Bed Versuri Traducere în Română

Amy Winehouse - În patul meu

by Amy Winehouse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amy Winehouse In My Bed

...IN MY BED... by Amy Winehouse
...ÎN PATUL MEU... de Amy Winehouse
*from 'Frank' (2004)*
*din „Frank” (2004)*
*CAPO 3rd FRET*
*CAPO al 3-lea fret*
(Original Key: Cm)
(Cheie originală: Cm)
Verse 1:
Versetul 1:
b5 #9
b5 #9
Wish I could say it breaks my heart,
Aș vrea să pot spune că îmi rupe inima,
Like you did in the beginning.
Așa cum ați făcut la început.
b5 #9
b5 #9
It's not that we grew a-part,
Nu este că am crescut o parte,
A nightingale no longer singing.
O privighetoare care nu mai cântă.
Verse 2:
Versetul 2:
b5 #9
b5 #9
It's something I know you cant do;
Este ceva ce știu că nu poți face;
Seperate sex with emotion.
Separați sexul cu emoția.
b5 #9
b5 #9
I sleep alone the sun comes up,
Dorm singur, soarele răsare,
You're still clinging to that notion.
Încă te agăți de această noțiune.
Bridge 1:
Podul 1:
Every thing is slowing down;
Fiecare lucru încetinește;
River of no return.
Râu fără întoarcere.
Reco-gnise my every sound,
Recunoaște-mi fiecare sunet,
#9
#9
There is nothing new to learn.
Nu este nimic nou de învățat.
Chorus 1:
Refren 1:
You'll never get my mind right,
Niciodată nu-mi vei înțelege bine,
#9
#9
Like two ships passing in the night,
Ca două corăbii care trec noaptea,
In the night, in the night.
Noaptea, noaptea.
Want the same thing where we lay,
Vrei același lucru unde stăm noi,
#9
#9
Otherwise mine's a different way,
Altfel al meu e altfel,
A different way from where I'm going.
Un alt mod de unde merg.
Oh, it's you again,
Oh, tu ești din nou,
#9
#9
Listen; this isn't a reunion;
Ascultă; aceasta nu este o reuniune;
So sorry if I turn my head.
Îmi pare rău dacă întorc capul.
Yours is a familliar face,
A ta este o față familiară,
#9
#9
But that don't make your place safe,
Dar asta nu-ți face locul în siguranță,
In my bed, my bed, my bed.
În patul meu, patul meu, patul meu.
Interlude:
Interludiu:
#9
#9
Am7b5 D7#9, Gm (x4)
Am7b5 D7#9, Gm (x4)
Verse 3:
Versetul 3:
b5 #9
b5 #9
I never thought my memo-ry,
Nu m-am gândit niciodată la memoria mea,
Of what we had, could be intruded.
Din ceea ce aveam, ar putea fi intrus.
b5 #9
b5 #9
But I couldn't let it be;
Dar nu puteam lăsa să fie;
I needed it as much as you did.
Aveam nevoie la fel de mult ca și tine.
Verse 4:
Versetul 4:
b5 #9
b5 #9
Now its not hard to under-stand,
Acum nu e greu de înțeles,
Why we just speak at night.
De ce vorbim doar noaptea.
b5 #9
b5 #9
The only time I hold your hand,
Singura dată când te țin de mână,
Is to get the angle right.
Este să obțineți unghiul corect.
Bridge 2:
Podul 2:
Every thing is slowing down;
Fiecare lucru încetinește;
River of no return.
Râu fără întoarcere.
Reco-gnise my every sound,
Recunoaște-mi fiecare sunet,
#9
#9
There is nothing new to learn.
Nu este nimic nou de învățat.
Chorus 2:
Refren 2:
You'll never get my mind right,
Nu-mi vei înțelege niciodată bine,
#9
#9
Like two ships passing in the night,
Ca două corăbii care trec noaptea,
In the night, in the night.
Noaptea, noaptea.
Want the same thing where we lay,
Vrei același lucru unde stăm noi,
#9
#9
Otherwise mine's a different way,
Altfel al meu e altfel,
A different way from where I'm going.
Un alt mod de unde merg.
Oh, it's you again,
Oh, tu ești din nou,
#9
#9
Listen; this isn't a reunion;
Ascultă; aceasta nu este o reuniune;
So sorry if I turn my head.
Îmi pare rău dacă întorc capul.
Yours is a familliar face,
A ta este un chip familiar,
#9
#9
But that don't make your place safe,
Dar asta nu-ți face locul în siguranță,
In my bed, my bed, my ba ba dee dee bed.
În patul meu, patul meu, patul meu ba ba dee dee.
Outro:
Outro:
#9
#9
Am7b5 D7#9, Gm (x4)
Am7b5 D7#9, Gm (x4)
#9
#9
(Fade)
(Fade)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \//
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel din cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.