Take the Box Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Amy Winehouse - Kutuyu Al

by Amy Winehouse

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amy Winehouse Take the Box

...TAKE THE BOX... by Amy Winehouse
...KUTUYU AL... Yazan: Amy Winehouse
*from 'Frank' (2004)*
*Frank'ten (2004)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4. FRET*
(Original Key: G#m)
(Orijinal Anahtar: G#m)
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Your neighbours were screaming,
Komşularınız çığlık atıyordu
I don't have a key for downstairs,
Alt katın anahtarı yok.
So I punched all the buzzers,
Bu yüzden tüm zilleri yumrukladım,
Hoping you wouldn't be there.
Orada olmamanı umuyorum.
So now my head's hurting,
Artık başım ağrıyor,
You say I always get my own way.
Her zaman kendi yolumu bulduğumu söylüyorsun.
But you were in the shower,
Ama sen duştaydın.
When I got there,
Oraya vardığımda,
I'd have wanted to stay,
Kalmak isterdim
#9
#9
But I got nothing to say.
Ama söyleyecek hiçbir şeyim yok.
Bridge 1:
Köprü 1:
'Cos you were, so beautiful,
Çünkü sen çok güzeldin,
Be-fore to-day.
Bugünden önce.
But then I heard,
Ama sonra şunu duydum:
What you got to say;
Söyleyecekleriniz;
Man that was ugly.
Çirkin bir adamdı.
Chorus 1:
Koro 1:
The Mos-chino bra,
Mos-chino sütyeni,
You bought me last Christmas;
Geçen Noel'de beni satın aldın;
(Put it in the box, put it in the box).
(Kutuya koy, kutuya koy).
Frank's in there and I don't care,
Frank orada ve umurumda değil.
(Put it in the box, put it in the box).
(Kutuya koy, kutuya koy).
Just take it, take the box...
Sadece al, kutuyu al...
Take the box.
Kutuyu al.
Interlude:
Ara bölüm:
Em Em7, E7#9
Em Em7, E7#9
Verse 2:
Ayet 2:
I came home this evening,
Bu akşam eve geldim
And nothing felt like how it should be.
Ve hiçbir şey olması gerektiği gibi gelmiyordu.
I feel like writing you a letter,
Sana bir mektup yazmak içimden geliyor
But that is not me; you know me.
Ama bu ben değilim; Beni tanıyor musun.
Feel so fucking angry;
O kadar kızgın hissediyorum ki;
Don't wanna be,
Olmak istemiyorum
Don't wanna be re-minded of you.
Seni hatırlamak istemiyorum.
But when I left my shit in your kitchen,
Ama bokumu senin mutfağında bıraktığımda,
I said good-bye to your bedroom;
Yatak odana veda ettim;
#9
#9
It smelled of you.
Sen kokuyordu.
Bridge 2:
Köprü 2:
Mr False Pretence,
Sayın Sahte İddia,
You don't make sense,
Hiç mantıklı değilsin
b9sus4b9
b9sus4b9
I just don't know you.
Sadece seni tanımıyorum.
But you make me cry,
Ama beni ağlatıyorsun
Where's my kiss goodbye?
Veda öpücüğüm nerede?
I think I love you.
Sanırım seni seviyorum.
Chorus 2:
Koro 2:
The Mos-chino bra,
Mos-chino sütyeni,
You bought me last Christmas;
Geçen Noel'de beni satın aldın;
(Put it in the box, put it in the box).
(Kutuya koy, kutuya koy).
Frank's in there and I don't care,
Frank orada ve umurumda değil.
(Put it in the box, put it in the box).
(Kutuya koy, kutuya koy).
Just take it, take the box...
Sadece al, kutuyu al...
Take the box.
Kutuyu al.
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
b9sus4
b9sus4
#9
#9
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2007 =
|_______| cLuMsY'den Joel, 2007 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (beceriksizband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.