Wake Up Alone Liedtext Deutsche Übersetzung

Amy Winehouse – Wake Up Alone

by Amy Winehouse

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amy Winehouse Wake Up Alone

...WAKE UP ALONE... by Amy Winehouse
...WAKE UP ALONE... von Amy Winehouse
*from 'Back To Black (2006)*
*aus „Back To Black“ (2006)*
*CAPO 4th FRET*
*CAPO 4. BUND*
(Original Key: E)
(Originalschlüssel: E)
*NB: All chords are played as Arpeggios*
*Hinweis: Alle Akkorde werden als Arpeggien gespielt*
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
It's okay in the day;
Tagsüber ist es in Ordnung;
I'm staying busy.
Ich bleibe beschäftigt.
Tied up enough,
Gefesselt genug,
So I don't have to wonder where is he.
Ich muss mich also nicht fragen, wo er ist.
Got so sick of crying, so just lately;
Ich habe es in letzter Zeit so satt zu weinen;
When I catch myself, I do a 1-80.
Wenn ich mich erwische, mache ich eine 1-80.
Verse 2:
Vers 2:
I stay up clean the house;
Ich bleibe wach und putze das Haus;
At least I'm not drinking.
Zumindest trinke ich nicht.
Run around just so I don't have,
Lauf herum, nur damit ich es nicht habe,
To think a-bout thinking.
Über das Denken nachdenken.
That silent sense of content,
Dieses stille Gefühl von Inhalt,
That everyone gets,
Dass jeder bekommt,
Just disappears soon as the sun sets.
Verschwindet einfach, sobald die Sonne untergeht.
Bridge 1:
Brücke 1:
This face in my dreams,
Dieses Gesicht in meinen Träumen,
Seizes my guts;
Ergreift meine Eingeweide;
He floods me with dread.
Er erfüllt mich mit Angst.
Soaked in soul,
Von Seele durchdrungen,
He swims in my eyes by the bed.
Er schwimmt in meinen Augen neben dem Bett.
Pour myself over him;
Übergieße mich mit ihm;
Moon spilling in,
Der Mond strömt herein,
And I wake up a-lone.
Und ich wache alleine auf.
Verse 3:
Vers 3:
If I was my heart,
Wenn ich mein Herz wäre,
I'd rather be restless.
Ich wäre lieber unruhig.
The second I stop,
In der Sekunde, in der ich aufhöre,
The sleep catches up,
Der Schlaf holt auf,
And I'm breathless.
Und ich bin atemlos.
This ache in my chest,
Dieser Schmerz in meiner Brust,
As my day is done now.
Da mein Tag jetzt vorbei ist.
The dark covers me,
Die Dunkelheit bedeckt mich,
And I cannot run now.
Und ich kann jetzt nicht rennen.
Verse 4:
Vers 4:
My blood running cold,
Mein Blut läuft kalt,
I stand before him.
Ich stehe vor ihm.
It's all I can do,
Es ist alles was ich tun kann,
To as-sure him.
Um ihn zu versichern.
When he comes to me,
Wenn er zu mir kommt,
I drip for him tonight.
Ich tropfe heute Abend für ihn.
Drowning in me,
Ertrinke in mir,
We bathe under blue light.
Wir baden unter blauem Licht.
Bridge 2:
Brücke 2:
This face in my dreams,
Dieses Gesicht in meinen Träumen,
Seizes my guts,
Ergreift meine Eingeweide,
He floods me with dread.
Er erfüllt mich mit Angst.
Soaked in soul,
Von Seele durchdrungen,
He swims in my eyes by the bed.
Er schwimmt in meinen Augen neben dem Bett.
Pour myself over him,
Gieße mich über ihn,
Moon spilling in,
Der Mond strömt herein,
And I wake up alone.
Und ich wache alleine auf.
And I wake up alone,
Und ich wache alleine auf,
And I wake up alone,
Und ich wache alleine auf,
And I wake up alone.
Und ich wache alleine auf.
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
j7
j7
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.